アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

大抵のマライアの和訳はあるのですが、かなりいい曲なので和訳を知りたいです。

incidentally, alone in love の意味は

alone ただひとりで、孤独で、ひとりで、孤立して、ただ…だけ、…のみ
in love 恋して、恋愛中で、お熱い仲で、恋人がいる、のぼせている、心を寄せて、心を奪われて

ただ 心を寄せているだけ、心を奪われているだけ
でしょうか?

曲の和訳お願いします。

A 回答 (1件)

全部訳すのは、著作権の問題もあるからちょっと・・・



Alone in love は
ひとりぼっちで恋している → 片想い
の意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そっちなのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/06/08 15:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!