
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
「He can't either get up early or run fast.」がすっきりした英文です。
*「not either A or B」=「AでもないしBでもない」という構文ですから覚えておきましょう。何故そうなるかは、形式論理学を勉強すれば分かりますからこの際形式論理学も勉強しちゃいましょう。そうすれば英語の理解力が増すこと請け合います。また集合の考え方も大変英語には役立ちます。冠詞が分からないという人が大勢いますが、それもなくなりますよ。
No.3
- 回答日時:
① Not only can he not get up early, but also can't run fast.
② He can't get up early and can't run fast either.
①の文章は文法的には合っています。ただし最初の文(Not only can he not get up early)は単文でありながら文中に not が2回使われていて入り組んだん感じがしてこのような言い方をする人は多くないと思います。
②で良いですが、わざわざ後半の文にも not をつける必要はなく [He can't get up early and run fast.] で十分でスッキリします。この言い方でも not は run fast にもかかります。
not only but also 以外の構文を使って①のことを言いたいのであれば Nether nor を使って次のように言った方がずってスッキリして良いと思います。
Neither can he get up early nor run fast.
No.2
- 回答日時:
もっと辞書と仲良くしてください。
goo辞書に出ている例文がそのまま使えます。
>She not only didn't come, she also didn't call.
>彼女は来もしなければ,電話もくれなかった
He not only can't get up early,
he also can't run fast.
変な例文とのこととあり、
また通常では
>対等の関係にある語・句・節.
とも言えませんが、
これを過去形にして、そのあとに
「だから遅刻したんだ」と続けば
成り立つかな、とも思いました。
辞書には用法の説明も出ています。
>not only [merely, simply, just] A but (also) B
>AだけでなくBもまた
>(1) AとBは原則として対等の関係にある語・句・節.
>(2) 節をつなぐ場合,but also が省略される場合もある.
>(3) 動詞の人称・数はBに一致する.
>(4) but が省略されて also が残ることもある
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/not/#ej-57750
>He can't get up early and can't run fast either.
問題ないと思います。

No.1
- 回答日時:
(1) Not only can he not get up early, but also can't run fast.
but のあとに he をつけた方が無難だと思います。
参考:
"Not only can he not speak Spanish, but he also cant eat a burrito right!" another said.
https://www.usatoday.com/story/life/entertainthi …
(USA Today というアメリカのニュースサイトより)
(ただしこの cant は間違いで、can't とタイプすべきところでした。しかもここでは but he also can't となっていて、but also he can't とはなっていませんが、どちらでもいいはずだと僕は思います。)
(2) He can't get up early and can't run fast either.
あなたの提案するこの文も、立派な英文だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
副詞 just の位置
-
all of the と all the の違いは?
-
英訳についての質問。
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
英文和訳について。(2)
-
"relationship between"
-
It's all Greek to me. の語源...
-
Not only for A but also for B...
-
some と some of the の違いは?
-
ふたりの関係性がとても好き 英...
-
「somebody」を受ける代名詞は?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
文法の正誤問題
-
英語で「お金が戻ってくる」は...
-
【緊急です】英語の並び替えです!
-
Spartacus
-
訳がわかりません・・
-
現在完了のSince from forの使...
-
時間が勝負 英語で何と言いま...
-
英訳お願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
all of the と all the の違いは?
-
He has gone He is gone
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
"relationship between"
-
Not only for A but also for B...
-
英語が得意な方に質問です。今...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
副詞 just の位置
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
動作動詞 become について
-
This will not be the case
-
洋楽の歌詞の英訳
-
英文を日本語訳して下さい。
-
living people と people liv...
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
-
英語ができる方、至急長文の和...
-
some と some of the の違いは?
おすすめ情報