ある質問:
例えば、CDジャケットのタイトルやTシャツなどに入れるプリントに使用する場合、 over era dawn (時代の夜明け) この表記は文法や表現的に合っているのでしょうか... どなたか英語にお詳しい方いらっしゃいましたら、お答えいただけると嬉しいです... よろしくお願いいたします。
ある人の回答:
それは正しくありません。
(1) The Dawn of an Era (2) The Dawn of the Era この二つなら正しいです。この二つは、the か a によって微妙に意味が違いますが、あなたは別に今は気にしなくてもいいでしょう。(1) を使っておけばいいと思います。
参考: ★The Dawn of an Era★… and the End of a Great One
https://ucsdguardian.org/2022/10/03/the-dawn-of- …
(上に出てくるのは、ニュース記事の見出し)
*****************
何か他の英訳案があれば、お教えください。
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
ターゲットが日本人なら、あまりいいテキストと思いません。
夜明け=dawnが通じず、downと誤読される可能性がめちゃくちゃ高いからです。
私なら、ネイティブから見ておかしくなく、なおかつ英語に通暁しない人からどう読まれるかも考慮する。
downと誤読された場合、ポジティブな意味と真逆な印象を持つ人が大半でしょう。
「なんとなく、時代についてマイナスなことを言ってる……?」くらいのイメージです。
主体は「時代」の方で「夜明け」が不動ポイントではないなら、近い意味でbeginを使った方がいいと思う。
dawnよりは親しみのある単語です。
the beginning of a new era(新時代の幕開け)
A new era begins(新しい時代が始まる)
No.1
- 回答日時:
over era dawnだから、時代夜明けを過ぎて
時代の夜明けだからって、日本順に並べただけです。
ニュース記事に「over era」は1つもありませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
「潮待ちの港」は英語で何と言...
-
生徒にプリントを配る と英語で...
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
英語倒置.強調、について詳しい...
-
welcome welcomed 中学生の英語...
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
英訳について
-
大学院のことを英語では…??
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
『有彩色・無彩色』を英語で表...
-
英語で委任状の書き方を教えて...
-
「仁義礼智忠信孝悌」英訳を教...
-
英語について教えて
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
アストロボーイの語源について...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
科目名を英語で。。。
-
大学院のことを英語では…??
-
図につけるタイトル『〇〇が出...
-
「仁義礼智忠信孝悌」英訳を教...
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
「私は授業を通してもっと知り...
-
“私の嫌いなもの”の英訳
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
welcome welcomed 中学生の英語...
-
英訳お願い致します。
-
英語で委任状の書き方を教えて...
-
該非判定書
-
避難訓練の英語アナウンス
-
「落とし込む」を英語で言うと?
-
『有彩色・無彩色』を英語で表...
-
白雪姫の「毒りんご」って...
-
二十四節季を英語では
おすすめ情報