No.6
- 回答日時:
(1) 原文: "〜することで、〇〇大学での学習イメージがより鮮明となり、改めて貴校で学びたいと強く感じました。
(貴学で学びたい気持ちが一層高まりました。)"========
伏字なので本当のことはわかりませんが、もしも「貴大学が公表しておられる~というタイトルの YouTube 動画を視聴することで」とか「貴大学が配布しておられる~というタイトルのパンフレットを熟読することで」ということなら、「動画」とか「パンフレット」を主語にすれば、英語らしく締まりのある、英語ネイティブにとってはわかりやすい次のような英文が書けます。
Your YouTube video (または brochure) entitled "ABC EFG" has given me an even clearer image of how students study at your XYZ University and reaffirmed my wish (または inspired me even further) to get enrolled there.
No.5
- 回答日時:
>>自分でも調べたり、書いてみてから不安が残るところを質問していますのでそんなに怒らないでください笑
===
それならば、自分で書いた英文をここで公表し、「添削して下さい」と言えばよかったのです。そうしてくれば、真剣にあれこれ考えて、どこがどのようになぜ変なのかをきちんと証拠を挙げながら説明し、本気で答えますよ。
ガイドラインに違反して消された回答で、急に留学の話やお金の話が出てきたのも謎ですし、自分で書いてみていないと勝手に決めつけて見知らぬ人にわざわざ怒っていることも謎です笑
でも確かに私が書いた英文も載せればよかったかもですね、そこは次から変えます。
ちなみに学校の先生に自分で書いた文を見てもらったところOKもらいました。
No.3
- 回答日時:
"〜することで、〇〇大学での学習イメージがより鮮明となり、改めて貴校で学びたいと強く感じました。
(貴学で学びたい気持ちが一層高まりました。)"訳中: 「~することで」の部分は、とりあえず "By doing..." でごまかしながら訳してみます。
By doing..., I've come to get an even clearer picture of how students study in your ABC University, which has reaffirmed my wish to study there.
参考:
(1) She said she's already working on a similar study with data from across the country, which includes 20 per cent of Canada's population to ★get an even clearer picture of how★ environmental conditions relate to the risk of neurological disorders.
https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/ …
(2) Interning in D.C. through the Victory Congressional Internship program was a personally and professionally transformative experience that ★reaffirmed my wish to★ help make policies that uplift the least among us.
https://victoryinstitute.org/strong-as-we-know-h …
回答ありがとうございます。
もう1つのあなた回答→ 「この程度の英文も自分で書けない(たとえ下手でもいいから書こうとさえしない)ような人が留学したところで、大した成果は上がりません。無駄金を使って、大多数の他の人たち… 」
は利用規約/ガイドライン違反で削除されたようですが、自分でも調べたり、書いてみてから不安が残るところを質問していますのでそんなに怒らないでください笑
あまりしっくりきた回答はなかったので自分で考えた方を使おうと思います!
No.2
- 回答日時:
>>"〜することで、〇〇大学での学習イメージがより鮮明となり、改めて貴校で学びたいと強く感じました。
(貴学で学びたい気持ちが一層高まりました。)"なるべく伏字はやめてください。大学名は "ABC University" にすればいいですが、「~することで」の部分は実にいろんな言い回しができるけど、その伏字の部分がどういうふうになっているかによって大いに変わってきます。"By doing..." とすればおしまいというわけではないのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 書類選考・エントリーシート 自己申告書の添削をお願いします。 私は貴学の〇〇〇に入学して、他者の気持ちに寄り添える社会福祉士にな 1 2022/08/29 16:53
- 専門学校 高校生活で学んだこと (面接) 2 2022/07/16 21:00
- 中学校 理科だけが極端に苦手 5 2022/09/10 14:18
- 英語 英語を読み書き発音出来るような良い勉強方を教えてください。 俺は中学まで学校の英語を習いましたが、高 3 2023/07/29 19:26
- 地域研究 進路についてです! 2 2023/08/20 04:09
- 大学受験 大学の志望理由です。訂正するとこはありますか 私が貴校を志望する理由は将来、英語に携わる仕事に就きた 6 2023/08/08 15:14
- 大学受験 立教大学か中央大学か 3 2023/01/06 11:06
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 大学受験 国公立大学で英語や海外の文化などを学べて英語のほかに言語の選択して勉強できて、英語の高校の教員免許が 3 2023/07/24 15:22
- 英語 全く英語力0の状態からTOEIC750点、英検準1級取得、または同等レベルになるには、どの程度期間が 5 2023/07/25 22:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
Feel My Heartとはどんな意味で...
-
工業(industries)の略称について
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
where were you bornの正しい英...
-
英語で書かれた官能小説を紹介...
-
ホワイトハッカー
-
車の「切り返し」
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
岸田アメリカで自分は中国の傀...
-
お小遣い帳の項目を英語で表し...
-
教えてください 英語ではなんと?
-
世界ではアメリカ英語とイギリ...
-
出川イングリッシュや行ってQを...
-
「I don’t speak English」と「...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
逆三角関数の読み方について
-
この英語なんて読みますか?
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
岸田アメリカで自分は中国の傀...
-
桜吹雪(英語)
-
仕事で英語を使いますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
世紀を略すことはできますか?
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
不良品(不適合品)に対応する英語
おすすめ情報