こんにちは。
ルーマニア語で
「poftiti la plimbare.」
は、「散歩へ行こう」という意味だと
辞書で分かったですが、読み方がわかりません。
どなたか教えていただけますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

poftiti la plimbare [ポフティツィ ラ プリンバレ]


ti は[イ]が鋭いので[チ]に近いのですがチャ行にならないように。
poftiti の後ろの t は 下にヒゲ(フランス語 c の セディーユに似た)
があってツの子音になります。
アクセントは [ポ], [バ] にあって、[バ] は少し長めに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

lupinletroisさん、回答ありがとうございます。
即回答があったので大変助かりました。
また、よろしくお願いいたします。

お礼日時:2005/04/09 15:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング