From the data mentioned that extracted from the current literature, we see clear radiological evidences to bone formation in the sinus after using lateral window technique for the lift while using blood clot alone for the bone formation.
文献から抽出したデータでは、血餅のみで骨形成を行い、Lateral window techniqueでリフトを行った場合、サイナスに骨が形成されることがX線的に明らかであった。
deep L
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC805 …
ここで
From the data mentioned that extracted from the current literature,
この文法的解釈わかりますか?
mentionedは前の名詞にかかってる分詞
ですよね?
extractedらなんですこ?
ここはthe data を中心とする名詞句だとおもうのですが、、
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
例のごとく、これも変な英語です。
次のように僕なら書き換えます。(1) の原文:
From the data mentioned that extracted from the current literature,
(1) の書き換え:
From the above data extracted from the current literature,
(2) 原文:
we see clear radiological evidences to bone formation in the sinus
(2) 書き換え:
we see clear radiological evidence that the sinus developed some bone
(3) 原文:
after using lateral window technique for the lift while using blood clot alone for the bone formation.
(3) 書き換え:
after a lateral window technique was used for the lift while blood clot alone was used to form the bone.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(プログラミング・Web制作) python fbprophetについて 1 2022/09/29 19:44
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 While enlarging, the window will improve both acce 4 2023/03/09 22:58
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 "We know from comparing the kilogram in Paris with 2 2023/02/07 15:23
- 英語 It will most likely be necessary to perform a spli 2 2023/03/26 09:40
- 英語 The concept is the blood filling the gap around th 4 2023/01/16 11:20
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have+動詞の原形…?
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
不規則動詞の変化が同じものに...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
英訳をお願いします
-
「You've come」の意味は?
-
彼女は会長に選ばれました。 と...
-
関係代名詞と分詞の違い
-
過去分詞ってなんですか?(>д<;)
-
Did you have to~?の応答
-
lovedとlovingの違い
-
分詞の形容詞的用法で完了形は...
-
何故過去形を使用するのかが分...
-
現在完了
-
「現在完了」の「状態動詞」「...
-
動名詞、分詞ingとedの違い
-
I feel respected.(私は尊敬さ...
-
分詞の能動関係と受動関係の見...
-
getの過去分詞gotとgotten
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have+動詞の原形…?
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
getの過去分詞gotとgotten
-
次の文の適切な位置に、( ) 内...
-
否定系の分詞構文についての質...
-
英文法を教えてください。
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
TIREDの比較級・最大級
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
lovedとlovingの違い
-
英語で使われている「過分」の意味
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
【英語】 I haven’t 過去分詞 I...
-
whoeverとanyoneの違い
-
ホームページ移転に伴うお知ら...
おすすめ情報