秘密基地、どこに作った?

simulationという英語を知らないということ丸出しじゃないですか?

A 回答 (17件中11~17件)

・ある経済学者は著書の中で、「この流れに属する多くの研究者は、理論の彫琢よりも、モデルの複雑化によってシュミレイションの結果を、「現実」のマクロデータの特色に「似せる」ことに注力している」と書いている。


・ある超有名な作家は、「とはいっても、これは概念的な話でも政治的な話でもなく、あくまでもビジネスの話です」男は「ビジネス」ということばを「ビズィネス」ときちんと発音した。おそらく日系の二世かなにかなのだろう。」と書いている。
後者の引用文のどこがおかしいかわかりますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

businessなのだから「ズィ」にはなりえない。

お礼日時:2023/06/23 21:55

コンフォータブルも。


Comfortable がスペル。
でも、
カンフタブル が発音。
缶蓋振る。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

それとは違う話です。「シミュ」と「シュミ」はまるで違う。

お礼日時:2023/06/23 21:56

日本語として定着して音位転換したのだと言うことが解らない質問者も同じく丸出しですね。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

綴りを知らない者が日本語転換するという恥さらしをやったという実例。

お礼日時:2023/06/23 21:57

グーグル検索で最初にシミュレーションとあるものの、



他の人はこちらも質問
シュミュレーションとはどういう意味ですか?
シュミレーションの日本語は?
Simulationは形容詞ですか?
Simulationの類語は?

と並んでいる、日本人の5割以上がそう呼んでいれば、
それが、日本語の変化になると思うが?

父さんが、とおさんか、とうさんか、
大きいが、おおきいか、おうきいか、
正しいとか言われても、どうでも良くないかと思う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いくら多数が「シュミ」に走ろうと、とにかく「シミュ」と「シュミ」とは根本的に違うということ。

お礼日時:2023/06/23 21:57

わかります。

気になりますよね。
ブリート(burrito)がブリトーと発音されているのも気になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

気になりますね。それはそれで妥協できますけど。

お礼日時:2023/06/23 21:58

趣味隷書ん


言葉として馴染みがあるからついつい・・・・

時々、どっちがどっちだか混乱するんだよね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「シミュ」と「シュミ」は根本的に違う。

お礼日時:2023/06/23 21:58

通じるのだからべつにいいべ


発音的には正しいのだろうけど和田アキ子の「キャメラ」の言い方が変なのと同じ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

よくない。綴りを知らなければそれは和製英語ですらない。

お礼日時:2023/06/23 21:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報