No.1ベストアンサー
- 回答日時:
スシローしょうゆ差しなめ動画の17歳、6700万円賠償求められた訴訟の調停が成立
ニュース見出しでは冠詞がすべて省かれ、しかも少し文法的に破格してもいいから短く書くのが一般的ですが、まずは冠詞などは省かないで普通の英文で書いてみます。
(1) The 17-year-old from a viral video of him licking the soy sauce drips from a cruet at the sushi restaurant chain Sushiro, facing the company's claim for 56 million yen in compensation, has seen his proceedings mediated.
そのうち、「スシローしょうゆ差しなめ動画」だけを英訳してみます。
(2) a viral video showing him licking the soy sauce drips from a cruet at the sushi restaurant chain Sushiro
ニュース記事では冠詞を省くのが普通ですが、私には冠詞を省き、さらにはもっと短い表現を生み出す自信がありません。もしもこのビデオがネットで流されて炎上し、さらにはスシローチェーンが裁判を起こしたということをすでに知っている人が読む文章の中でだったら、次のようにでも書けますでしょうかね。
(3) a viral video showing a sauce licker at the sushi restaurant Sushiro
読み手がすでに Sushiro というすしチェーンの名前を知っているという前提で書くなら
(4) a viral video showing a Sushiro sauce licker
No.4
- 回答日時:
Sushiro-soy-sauce-bottle-licking-video と訳せばいいです。
日本人であれば日本語の方はすぐに分かると思いますが、外国人はこの英語を読んで?と思うかもしれませんが本文を読めば理解出来るはずです。見出しは注意を引くようなのがいいと思います。
なおご参考までに文のような言葉ひとつひとつをハイフンで繋げて形容詞のように使うことは英語ではよくあります。例えば「彼は自分は知ったことかというような表情をした」は ”He had this I-don't-give-a-damn look." のように言う事もできます。
No.3
- 回答日時:
さらに検索を続けると、次のような英文タイトルもあります。
Dalai Lama Kissing Video
globalnews.ca
これはさしずめ「ダライラマ接吻ビデオ」という感じです。ダライラマが少年に接吻している場面を撮影したビデオが炎上してしまったそうです。
こういうのを見ていると、日本語の記事タイトルが思いっきり短くするために少しくらいは変な日本語になっても仕方がないという考え方がありますが、英語でも同じようなことが言えるようです。読み手にさえ何とか意味がわかってもらえれば、そういう表現も許されているように見えることもあるということのようです。
ただし、だからと言ってろくに英語のできない私たち日本人が自分勝手にどんどん変な簡略英語をあちこちに流してよいということにはならないので、私たちはできるだけ、英語ネイティブらしき人が書いた英文をなるべく真似るようにしたいものです。
No.2
- 回答日時:
No. 1 の最後で
(4) a viral video showing a Sushiro sauce licker
のように書きましたが、もしもこのビデオをあくまで「動画」であることがわかればよくて、「炎上した動画」というふうに読み手にわからせる必要がないのなら、viral は不要となり、単に次のように書けばいいことになります。
(5) a video showing a Sushiro sauce licker
しかし、いくら何でも
(*)(6) a Sushiro sauce licker video
なんていうふうには書けないと思います。そのように書いても読み手は言いたいことがわかってはくれるでしょうけど、そんな英文は変でしょう。しかし日本語原文である
スシローしょうゆ差しなめ動画
という表現の奇妙さから考えると、この英語表現もここだけでは特別に許してもらおうという考え方で無理やりに押し通すこともできるかもしれません。あるいは
(7) a sauce-licking video from Sushiro
でもよいかなと思いながら、試しにネット検索したら、次のような言い回しをニュースサイトで使っていました。
(8) Viral Soy Sauce-Licking Video
https://www.mashed.com/1312828/sushi-restaurant- …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ニュース・社会制度・災害) 賠償金請求の費用 3 2023/04/27 17:51
- その他(ニュース・時事問題) スシローの醤油なめに6700万の賠償請求って安いよな 相当の打撃あったろ アメリカなら終わってるな、 5 2023/06/08 20:06
- 訴訟・裁判 損害賠償請求訴訟で敗訴した者が「金がないから払えません」と言ったらどうなる? 7 2021/12/25 10:05
- 訴訟・裁判 相手の大きな誤解によって訴訟を起こされた場合 4 2022/02/06 18:14
- 事件・犯罪 スシローのなめた犯罪の賠償割合は? 6 2023/02/02 09:54
- 政治 日本の定数人口当たり民事訴訟件数は、ドイツ、韓国の1/3しかない。 2 2023/02/02 16:11
- 日本株 【日本株・インサイダー取引】スシローの客の醤油差し舐め事件の迷惑行為動画がティックトッ 1 2023/10/09 13:24
- 憲法・法令通則 スシロー唾つけ事件 7 2023/02/05 09:05
- 財務・会計・経理 減価償却について質問。営業権は資産か、負債か? 営業権償却するとお金は消える? 5 2021/12/18 10:58
- その他(暮らし・生活・行事) スシローってたしか過去に2回行政指導受けてますよね? 広告詐欺とかで。 6700万 スシローに被害与 5 2023/06/18 12:43
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
家庭裁判所の家事事件の「取下...
-
階段から落ちてきた男性とぶつ...
-
債務不存在の確認の調停
-
事実婚 養育費
-
子供と勝手に会うことはダメで...
-
相手方の精神鑑定ができないか...
-
内容証明通知(配達証明付き)の...
-
未成年同士の出産
-
調停の申立ては相手にどう受け...
-
国に損害賠償を求める調停の申...
-
遺産分割協議 お世話になります...
-
相続調停を申し立て中で相続の...
-
期日を守らない相手方代理人へ...
-
養育費を別れた旦那が、逃げて...
-
家庭裁判所・親族関係調査調停...
-
●家庭裁判所期日通知について ...
-
相続調停について
-
遺産分割調停の場で
-
風俗店でだまされました。
-
緊急です。法律や犯罪に詳しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
相続調停について
-
子供と勝手に会うことはダメで...
-
期日を守らない相手方代理人へ...
-
公正証書を撤回したいと・・・
-
遺産分割調停申立書が届きまし...
-
遺産分割調停 申し立て
-
養育費調停に関して 数年前から...
-
民事調停が取り下げになった場...
-
彼女と別れたいが調停するぞと...
-
犬よけのクレゾールを撒かれ困...
-
今週、婚姻費用調停があります...
-
調停の場で、暴れるってのはど...
-
相手方の精神鑑定ができないか...
-
履行勧告は何回でも請求できま...
-
調停当日、相手と会わないです...
-
調停員の変更って可能なんでし...
-
株主地位確認の調停、訴え
-
調停に出席するのですが不明な...
-
離婚協議書に不服があり、離婚...
-
夫(外国人)が自国の女性と電...
おすすめ情報