アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Hi, I'm Syohei Ito, founder and president of Ace-Tech Business Academy.
こんにちは、伊藤翔平です。エーステック・ビジネススクールの創設者及び代表取締役です。

上記の自己紹介は、原文を少しアレンジしたものです。
この文書で、エーステック・ビジネススクールの創設者で代表取締役と完全に世界で一人特定されているにも関わらず、founder and presidentが定冠詞theがつかない無冠詞なのはなぜでしょうか。
私的には、2つの可能性があると思っています。

1)この質問をするに至ったきっかけ
theが付けない場合、founder and presidentまでは、ネイティブも普通に聞いているのですが、of Ace-Tech Business Academyと後続の会社名まで言った時点で、あれ?一人に決まるのになぜtheを付けなかったのだろう?と不思議に思う。

2)よくよく考えてみるとこうなのかもしれないと思った内容
theを付けた場合、特定感が出すぎて、特に皆が知しらないにも関わらず、「その創設者で代表者の~」と誇張し過ぎで自慢げに聞こえてしまう。

つきましては、次の点ご教示願います。
①今回の提示文において、theを付けないのが普通なのか。本来theを付けたほうが良いのか。
②1)2)のどちらが正しいのか、或いはどちらも間違いでネイティブにとって別の印象があるのか、別の印象がある場合はその印象

A 回答 (1件)

私は英語ができないのに、厚かましくも回答します。

許してにゃん。ももちさんは先生になったでしょうか……。
founder and presidentは複数いる場合がある。たとえば大きな学校なら、複数人で創設したかも。歴史のある学校なら、元または前の代表取締役もご存命だろう。
つまり、表現としてはthe founder and presidentも、a founder and presidentもある。さらに無冠詞の場合もある。それぞれのニュアンスは、次のような感じだと思う。

the founder and president
私が、創設者及び代表取締役その人です。
a founder and president
私は創設者の一人で、代表取締役としてもこの学校に関わりました。
founder and president
英語で、肩書には冠詞を付けないことがある。むしろ、「役職名には冠詞を付けません」と解説する先生もいる。たとえば「A社の稚内店の総務課長」と述べるとき、世界で一人しかいないわけだが、無冠詞で言ったりする。
このご質問では、ただの課長じゃなくて代表取締役だから、冠詞がどうのこうのという話にもなっているのではないか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

非常にわかりやすくご説明いただき勉強になりました。
申し訳ないのですが、もう少しだけ質問よろしいでしょうか。
founderは肩書ではないと思うのですが、presidentに引きづられた感じでしょうか。
また、次のようにfounderとpresidentで両方に冠詞を付けることもあり得るのでしょうか。
a/the/無冠詞 founder and a/the/無冠詞 president

お礼日時:2024/01/04 12:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A