プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「インドの大気汚染問題は深刻だと聞いたのですが、それは本当ですか?」

英訳お願いします。

A 回答 (4件)

Is it true that the pollution of


India is real big deal things, what I heard?

big deal→大きな事件(俗語的)
又、Is it true を文頭に引用しました事により、より口語的に表現致して見ました。

ご参考になさって頂けましたら幸いにございます。
    • good
    • 0

I heard that India's air pollution problem is serious, is that tr

    • good
    • 1

I've heard that the air pollution is a serious problem in India.


Is it true?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you

お礼日時:2024/02/21 22:26

翻訳サイトが有ります。


https://www.deepl.com/ja/translator

こういうのを利用されては如何でしょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Thank you

お礼日時:2024/02/21 22:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A