今後の幸運(ご成功・ご活躍)をお祈りいたします。
【 】to you in all that you do.
解答
Best of luck, good luck, Best wishes
上記は、フルートフルイングリッシュの朝のテストの問題です。
解答で、おなじみの慣用表現であるbest of luckとbest wishesについて、best wishesとofのない表現なので、best luckとはならずに、best of luckとなるのか疑問です。
お付き合いいただける方解説よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
適切な解説になるかどうか分かりませんが・・・
このようにofが嵌入するか否かは,これらの表現が歴史的にどのような進化あるいは発展の過程を辿ってきたかによることがあります。
現在,米国ではtoo 形容詞 a(n) 名詞句にofが入り込みtoo 形容詞 of a(n) 名詞句になる現象が起きています。例えば,too big of a treeなどと言うのです。英国でも起きていますが,米国のスピードのほうが速いです。では,なぜこのような表現が出来つつあるかというと,一つにはtoo much of a hassleなどのような表現の影響を受けて類似化が起きているという可能性です。また,この現象の受け入れられるスピードが減速しないでいる理由は,ofがないほうが非文法的口語表現であるという誤った感覚です。例えば,a couple of peopleのofが落ちてa couple peopleと米口語などでは言いますね。こんなところから非文法的などと感じる話者もいるのでしょう。特に若年層ではtoo big of a treeが正式な表現でtoo big a treeは非文法的であると誤った認識を持った層がある程度存在します。
(すみません,脱線したかもしれません)
このように類似化によってofを持つ表現に舵が切られた可能性もあるかもしれません。ただし,この表現の場合は文法的に正しいですね。また,頭に浮かんだだけの全く根拠のない説明なので,この表現が何の影響を受けたかなどももちろん全く分かりません。
単なる話題提供程度にお受け取り下さい。
(また,発音のしやすさなども表現の成り立ちには影響することもあります)
ご回答有難うございます。
too big of a treeの情報、興味深く読ませていただきました。言語は生き物であり、文法的に間違っていても他の表現に引きづられて使用される場合があるのですね。
質問させていただいた表現も仰るとおり類似化している可能性がありそうですね。
勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 7番勝負"a best-of-seven series"の表現等について 5 2023/09/28 13:46
- 英語 英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うことは当然のことで 2 2023/10/24 23:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 真理の最良の試金石 2 2024/01/12 22:38
- クラシック ピアニスト ラフマニノフ 5 2024/01/12 18:22
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 This is best accomplished by elevating the membran 1 2023/03/13 18:42
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
風水の観点で選ぶ観葉植物とは?置き場所や上げたい運気ごとの注意点を紹介!
観葉植物で運気をアップするコツを、風水デザイン1級建築士の福島昌彦さんに伺った。
-
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
提示問題で不定冠詞aで誤っている理由について(A whale is a large animal.)
英語
-
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
-
4
「no+比較級」の2つの異なる見解について
英語
-
5
run A by B"について"
英語
-
6
提示した否定疑問文でtooが使われている理由等について
英語
-
7
come inとcomeのニュアンスの違いについて I can’t come in tomorrow
英語
-
8
英語 「It is great to finally be here.」
英語
-
9
Here we are."が「予約いただいています」という意味になる理由について"
英語
-
10
提示文の正誤について(be present a training workshop)
英語
-
11
not+比較級と、no+比較級に共通する意味について
英語
-
12
table device"とは何かについて"
英語
-
13
parts of"と"parts to"のニュアンスや意味の違いについて"
英語
-
14
That’s so cliche"の文法上の正誤と"such a cliche"との違いについて"
英語
-
15
S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
16
提示文が否定的に訳される理由等について(be still getting used to...)
英語
-
17
what is/was A"と"A"の意味やニュアンスの違いについて"
英語
-
18
Shohei Ohtani loves him some In-N-Out. 出典: https:/
英語
-
19
未来の事象で、過去完了形を使う場合の意味とニュアンスについて
英語
-
20
make a day of it"について"
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
人工(にんく)の英訳は?/参考...
-
international documentとは?
-
スラングの意訳をお願いします...
-
4月にTOEIC Bridge IP テストを...
-
過酸化水素と水はどちらが酸性...
-
硫酸を水で希釈する時に発生す...
-
濃硫酸の希釈の手順
-
アニリンの合成についてお聞き...
-
水と重油の比重
-
aがすべての実数を動くとき、円...
-
硫酸の処理について
-
苛性ソーダについて求む‼︎(水酸...
-
濃度と比重の関係は
-
ありがとうを言わせる人ってい...
-
苛性ソーダの比重について
-
苛性ソーダがすごい事に!
-
苛性ソーダの代わりになるもの...
-
化学問題に関してご教示お願い...
-
臭素水(高校化学I・有機化学)
-
苛性ソーダはどこまで危険?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I'm nervous.がI'm being nervo...
-
人工(にんく)の英訳は?/参考...
-
themは?
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
infpとisfpのどっちですか?
-
アニメのEDのイントロ。これな...
-
Bulletの発音
-
GEDってなんですか?
-
英語
-
【 論・表 助動詞 】 問題 ※写真...
-
Pentax istdsのファームウェア...
-
真理の最良の試金石
-
英語 手紙 住所
-
バラの花言葉はなんでしょうか...
-
英検準1級2015年度2回目の解答...
-
日商ビジコン3級筆記問題の解...
-
この英作文の模範解答が欲しい...
-
過去の英検の解答がわかるサイ...
-
英検 準1級の解答速報
-
私は君のお父さんよりもずっと...
おすすめ情報
一つ失念しておりました。
同じ解説になるかもしれませんが、逆にBest wishesがBest of wishessにならない理由も併せてご教示いただけると有り難いです。