![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
今後の幸運(ご成功・ご活躍)をお祈りいたします。
【 】to you in all that you do.
解答
Best of luck, good luck, Best wishes
上記は、フルートフルイングリッシュの朝のテストの問題です。
解答で、おなじみの慣用表現であるbest of luckとbest wishesについて、best wishesとofのない表現なので、best luckとはならずに、best of luckとなるのか疑問です。
お付き合いいただける方解説よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
適切な解説になるかどうか分かりませんが・・・
このようにofが嵌入するか否かは,これらの表現が歴史的にどのような進化あるいは発展の過程を辿ってきたかによることがあります。
現在,米国ではtoo 形容詞 a(n) 名詞句にofが入り込みtoo 形容詞 of a(n) 名詞句になる現象が起きています。例えば,too big of a treeなどと言うのです。英国でも起きていますが,米国のスピードのほうが速いです。では,なぜこのような表現が出来つつあるかというと,一つにはtoo much of a hassleなどのような表現の影響を受けて類似化が起きているという可能性です。また,この現象の受け入れられるスピードが減速しないでいる理由は,ofがないほうが非文法的口語表現であるという誤った感覚です。例えば,a couple of peopleのofが落ちてa couple peopleと米口語などでは言いますね。こんなところから非文法的などと感じる話者もいるのでしょう。特に若年層ではtoo big of a treeが正式な表現でtoo big a treeは非文法的であると誤った認識を持った層がある程度存在します。
(すみません,脱線したかもしれません)
このように類似化によってofを持つ表現に舵が切られた可能性もあるかもしれません。ただし,この表現の場合は文法的に正しいですね。また,頭に浮かんだだけの全く根拠のない説明なので,この表現が何の影響を受けたかなどももちろん全く分かりません。
単なる話題提供程度にお受け取り下さい。
(また,発音のしやすさなども表現の成り立ちには影響することもあります)
ご回答有難うございます。
too big of a treeの情報、興味深く読ませていただきました。言語は生き物であり、文法的に間違っていても他の表現に引きづられて使用される場合があるのですね。
質問させていただいた表現も仰るとおり類似化している可能性がありそうですね。
勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 7番勝負"a best-of-seven series"の表現等について 5 2023/09/28 13:46
- 英語 英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うことは当然のことで 2 2023/10/24 23:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 真理の最良の試金石 2 2024/01/12 22:38
- クラシック ピアニスト ラフマニノフ 5 2024/01/12 18:22
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 This is best accomplished by elevating the membran 1 2023/03/13 18:42
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
提示問題で不定冠詞aで誤っている理由について(A whale is a large animal.)
英語
-
-
4
run A by B"について"
英語
-
5
come inとcomeのニュアンスの違いについて I can’t come in tomorrow
英語
-
6
「no+比較級」の2つの異なる見解について
英語
-
7
提示した否定疑問文でtooが使われている理由等について
英語
-
8
Here we are."が「予約いただいています」という意味になる理由について"
英語
-
9
not+比較級と、no+比較級に共通する意味について
英語
-
10
table device"とは何かについて"
英語
-
11
parts of"と"parts to"のニュアンスや意味の違いについて"
英語
-
12
what is/was A"と"A"の意味やニュアンスの違いについて"
英語
-
13
英語 「It is great to finally be here.」
英語
-
14
提示文が否定的に訳される理由等について(be still getting used to...)
英語
-
15
提示文の正誤について(be present a training workshop)
英語
-
16
S looks like...とIt looks like S...のニュアンスや意味の違いについて
英語
-
17
That’s so cliche"の文法上の正誤と"such a cliche"との違いについて"
英語
-
18
Shohei Ohtani loves him some In-N-Out. 出典: https:/
英語
-
19
未来の事象で、過去完了形を使う場合の意味とニュアンスについて
英語
-
20
make a day of it"について"
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Pentax istdsのファームウェア...
-
infpとisfpのどっちですか?
-
人工(にんく)の英訳は?/参考...
-
スラングの意訳をお願いします...
-
「ビデオクリップの5分55秒目の...
-
英検準1級2015年度2回目の解答...
-
Bulletの発音
-
TOEICテスト新公式問題集 vor 3...
-
私は君のお父さんよりもずっと...
-
濃硫酸の希釈の手順
-
硫酸を水で希釈する時に発生す...
-
aがすべての実数を動くとき、円...
-
濃度と比重の関係は
-
苛性ソーダ(水酸化ナトリウム)...
-
水酸化ナトリウムの貯蔵の届出
-
カフェインの抽出および同定に...
-
苛性ソーダの比重について
-
硫酸の処理について
-
ケルダール分解について教えて...
-
硫酸希釈水の計算式
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
人工(にんく)の英訳は?/参考...
-
Bulletの発音
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
infpとisfpのどっちですか?
-
【 論・表 will or be going to ...
-
これ、上手いですか?
-
GEDってなんですか?
-
TOEICのlistening &readingテス...
-
「ビデオクリップの5分55秒目の...
-
英検準1級2015年度2回目の解答...
-
英文 意味訳
-
格好良い英語訳を教えてくださ...
-
『空飛ぶダンボ』を英訳してく...
-
I'm nervous.がI'm being nervo...
-
以下の英語を和訳していただけ...
-
英語に訳してください‼
-
こちらの英語 筆記体で書いてあ...
-
英文抄録の書き方ついて
-
4月にTOEIC Bridge IP テストを...
-
翻訳して欲しいです
おすすめ情報
一つ失念しておりました。
同じ解説になるかもしれませんが、逆にBest wishesがBest of wishessにならない理由も併せてご教示いただけると有り難いです。