
バラエティ 動画で 次のようなセリフと動画の 翻訳機能が出てきました。
動画の翻訳機能 なので 区切りが明確でなく、つながって出てきたんですが 、訳もあまり当てにできません
I paid him a chunk of money for being with me all these years told him good luck guess what this dude got
now
長年一緒にいてくれたお礼に大金を払ったんだ、幸運を祈ってるよ、この男が今何を手に入れたと思う?
質問1〜all these yearsは①i paidから始まる前文に副詞的にかかっているのか、②次の文のtoldの主語なのか、どちらですか?もし、①なら、toldの主語は何ですか?
質問2〜guessの主語はなんですか?
文法に強い方お願いします
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
文法的には
all these years は being with me にかかっています。
being with me all the years = 長年私と一緒にいてくれたこと
ということです
told の主語は、最初の I です。
guessのところは命令形なので主語はありません。
「推測せよ、当ててみろ」ということです。
No.3
- 回答日時:
I paid him a chunk of money for being with me all these years, (and) told him good luck. Guess what this dude got now.
あいつには手切金をたんまり払ってサヨナラしたんだけど、あの野郎が今どうなってるか分かるか?
みたいなニュアンスですね。
直訳だと
私は長年一緒にいてくれたお礼に彼に大金を払って、幸運を祈ると言ったんだ。この男が今何を手に入れたか、当ててみろよ
No.2
- 回答日時:
質問1:①;そうです。
told の主語は I (省略)です。②;ちがいます。質問2: guess の主語は you (省略)です。
I paid him a chunk of money for being with me all these years (and I) told him good luck (. then, you) guess what this dude got now.
一部省略があります。とくに会話体では省略が多いです。
「(あいつには)長年一緒にいてくれたお礼に大金を払って、幸運を祈ってると言ってやったんだ。ところが、この野郎が何を手に入れたと思う?」
(You) guess what はよく使います。「(あなたは)何だと思う?」
命令形でも主語は必ずあります。
No.1
- 回答日時:
下記の3センテンスでしょう。
1.I paid him a chunk of money for being with me all these years.
2.(I) told him good luck.
3.Guess what this dude got now.
1のall these yearsはbeing with meを修飾しています。
2の主語は聞き漏らしかと思います。
3は命令文なので主語はありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語訳を教えてください!
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
Should Deny The Divine Destin...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
流出する、は英語で?
-
pledge your cooperation
-
意味・使い方を教えてください...
-
主語になるときはwhoを使うのに...
-
「目隠しした人形」を使った実...
-
as A go 「世間一般のAとしては」
-
白文を書き下しにするのがよく...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
average の後の単数形
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
I will be back と I shall re...
-
This is him. が普通だと思いま...
-
Where is there?は可能ですか?
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
dangerousとbe in dangerの違い
-
I hope this email finds you w...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文の和訳と解説をお願いいた...
-
英語訳を教えてください!
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
流出する、は英語で?
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
白文を書き下しにするのがよく...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
"differ from "と" differ in "...
-
There they are! There he is!...
-
I will be back と I shall re...
-
男性不信、フラッシュバックに...
-
It appears that ~ の「It」
-
be gone と has (have) gone の...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
英語の構文がわかりません(but...
-
私のお気に入りの動物は猫です。
-
This is him. が普通だと思いま...
おすすめ情報