![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
Two Los Angeles homicide detectives are dispatched to a northern town where the sun doesn't set to investigate the methodical murder of a local teen.
上の文中の "the sun doesn't set" は何を意味しますか?
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_16.png?e8efa67)
- 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
- 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
解説があると思います。
northern town は北方の街(オーロラでも出るような)。そこでは太陽が沈まないほど。the sun doesn't set は、日(太陽)が沈まないという意味にかけて、昼夜を分かたず捜査に専念する意味があります。
「10代の女性による殺人事件のため、昼夜を分かたない捜査のために、二人の殺人事件担当刑事が北方の街に派遣された」ということですね。
From acclaimed director Chris Nolan ("Memento") comes the story of a veteran police detective (Al Pacino) who is sent to a small Alaskan town to investigate the murder of a teenage girl.
No.2
- 回答日時:
2つ意味がありそうです。
北方の町に行く、ということなので文字通り「太陽がしずまない」すなわち白夜を意味していますが、そこから比喩的に「日が暮れないほど1日中」捜査することを意味しているようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 argumentative の意味 2 2024/01/18 20:59
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 複数の修飾を受ける名詞を否定する際のnoやnotの適切な位置と意味の違い等について 3 2023/11/14 17:31
- 英語 the better の意味を教えて下さい。 3 2023/05/06 06:08
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 正しく意味がとれない 2 2023/06/12 04:43
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文の中の一部について教えて...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
what the fuck man? これってど...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
転記することとコピペすること...
-
i'm way too high for this と...
-
暗黙の前提
-
英語でqmとは何の略ですか?
-
somedayとsome dayの違い
-
go on~とgo to~とgo of~の違...
-
I was sleeping. と I was asle...
-
内視鏡"endoscope"の語源
-
「なされれば」と「なされば」...
-
右ページの、 That is as far a...
-
i'm Gay ってなに
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
英会話ペラペラの方に質問です...
-
No tag-backs.とは
-
social amenities
-
Live for yourself ってどうい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
転記することとコピペすること...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
コンビナーって
-
partとportionの違い
-
送り状の説明がわかりません
-
looking forとlook for
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
チックモンクの意味を教えてく...
-
no subject って?
-
英語
-
regret doingと regret having ...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
keep fromとprevent from
-
不等号の下のバーについて
-
モンスター、クリーチャー、 ビ...
-
tailって下ネタのような意味が...
おすすめ情報