電子書籍の厳選無料作品が豊富!

大学のスペイン語の授業でこんなことがありました。
先生は日本語があまりお達者でないようで、ある時「茨城(いばらき)」という苗字の学生がいて、彼を「イバキ」と読んで(呼んで)いたことに笑ってしまい、隣の学生と小声で「イバキって誰だよ、ハハッ、そんな奴いねえよな、ハハッ」みたいなことを言ってたら、その先生がある場面(私が授業中他の事をしていたこと)で、「毎回毎回皆さん(の)授業よくしたい、ために、私もいろいろ考えてる(の)だから、邪魔する、授業受ける気にない人(は)来ないで(と)思ってる!私本当(に)悲しい!!」と凄い迫力(剣幕)で怒らせてしまいました。
学生の名前を上手く呼べなかった時に、隣の学生と交わしたやり取りも謹むべきだったのでしょうか?

A 回答 (6件)

そらそうでしょ。



前提が間違ってる。

まず先生と学生。
友達同士の会話ではない。

あと外国人の発音がおかしいのは当たり前なので、
それを笑うのが失礼。
(日本人が英語やスペイン語わ、話してても笑われたら嫌だよね?)

間違ってるのなら、
先生、正しくはこうですよ、と言えば良いだけ。
先生のミスを笑うのはよくないと思う。


個人的には日本語を覚えて、日本語を話してくれるだけ、めちゃくちゃいい先生だと思う。
笑われたくなくて、先生が全てスペイン語で授業を始めたら誰得?てなるよね。
    • good
    • 0

自分だって スペイン等外国行けば同じようなことになるのに笑える?


相手の立場に立って考えられない人に怒るのは当然かと!
笑うなら先生のいない所で笑うべきかと デリカシーなさすぎ!
    • good
    • 0

小学校低学年の話かと思いました。


小学生でも高学年になれば、常識として分かりそうなことです。
    • good
    • 1

自分がどんなスペイン語の発音してて、そんなこと言ってんだろなあ...


凄い迫力で怒ってしまう先生も、先生としてどうなの?とは思うけど。
    • good
    • 0

こんな時は、逆の立場に立って考えたら良いです



もしも質問者さんが、スペインで何か教えていて、スペインの人名を上手く発音できなかった時に、嘲笑されたら、どんな気持ちになりますか?

人の名前って、難しいし、言いにくいし、日本人同士でも読みがわからない時もあるくらいややこしいです

人をばかにするのではなく、フォローするくらいの人が、立派な大人に、なれるのでは?

先生に謝りに行くことをオススメします
    • good
    • 0

本当に


「イバキって誰だよ、ハハッ、そんな奴いねえよな、ハハッ」
なんて言ってそれが耳に入ったなら, そりゃ怒るのも無理ね~ぞ. それを
「学生の名前を上手く呼べなかった時に、隣の学生と交わしたやり取りも謹むべきだったのでしょうか?」
なんて矮小化しちゃいかんわな.

そもそもとして「先生は日本語があまりお達者でない」ってことは知ってるんでしょ? それを知っていてなおかつ, 苗字を読み間違えたことに対して嘲笑したということについて自省すべきじゃないかね.
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A