No.1
- 回答日時:
during which は関係代名詞ですね。
which = the vast period of five million years です。
that of our relatives の that は前に出てきた development を受ける
代名詞で、the anthropoid apes 「類人猿」が our relatives の同格です。
よく出る例文に
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
「東京の人口は大阪のそれ(人口)より多い。」
というのがあります。
よって、「その五百万年の間に、ヒト(として)の進化が、我々の親戚である
類人猿の進化から枝分かれした」ってことです。
>during which は関係代名詞ですね。
which = the vast period of five million years です。
ご回答くださってどうもありがとうございます。私もはじめは関係代名詞だと思ったのですが、which以下が完全な文なので、そうすると、whichはどうなるのかなと思いました。depart は自動詞ですよね。どう考えればよいのでしょうか。
No.2
- 回答日時:
訂正。
man の訳は「ヒト」ではなく「人類」にしてください。
お返事ありがとうございました。少し勘違いしておりました。関係詞周辺は、こうなっているのですね。
during which man's development departed from that of our relatives , the anthropoid apes .
man's development departed from that of our relatives , the anthropoid apes during the vast period of five million years .
そして、the vast period of five million years がwhichとなって前に出たと。そうすると、whichは前置詞のduringの目的格ということになりますね。whichの前の前置詞を見落としていました。前にきっちりと勉強したはずなのですが、時間がたっていつのまにか、変に覚えてしまっていました。最近このようなことが多々あるのですが、気をつけていきたいと思います。どうもありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
まずは上から訳しましょう。
「我々の文化的能力は進化してきたに違いない
500万年以上の長い期間をかけて、
それは次のような時代だった、
人類の発達(進化?)が分かれた、
われわらの親類であるところの、類人猿から」
それを分かりやすい文章に変換すると
「我々の文化的能力は、親類である所の類人猿から分かれた進化をした500万年以上の長い期間で、進化してきたに違いない」
という具合です。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
まず、ご質問の英文(全文)を訳してみましょう。
「文化を育てるという私たちの能力は、500万年という、とてつもなく長い時の流れを経て進化してきたに違いありません。この長い時の流れ間に、人類は、その親類である類人猿と別れて発生してきたのです。」
ご質問の箇所については、次の2つの文が、whichという関係代名詞によって1つの文になったと考えてください。
“Our capacity for culture must have evolved over the vast period of five million years.”
“Man’s development departed from that of our relatives, the anthropoid apes, during the vast period of five million years.”
以上の説明で、文の構造はお分かりになりましたか。
お返事ありがとうございます。文法の間違いに気づけて良かったです。和訳していただいて有馬が塔ございます。whichの前後で、文をきって訳す所なども参考にしたいと思います。自分の和訳とも比較してみます。どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
TOEICスコアの書き方
-
英検1級って甘くはないですか?
-
英語わかる方おねがいします。 ...
-
TOEFLの点数を伸ばす勉強をして...
-
英検準一級本番まであと20日で...
-
英検1級かTOEFLのどちらを受験...
-
英語課題
-
英検のライティング問題の採点...
-
英語 cleanとcleaning
-
TOEICの勉強
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
TOEIC
-
A year has twelve month.と、A...
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
英検2級レベルの実力があれば ...
-
英検準1級って?
-
前置詞”in” の意味をご教授くだ...
-
IELTS OA 6.0は就職に使えますか。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
前置詞”in” の意味をご教授くだ...
-
気温の表し方
-
be tried , be judged 違い
-
'd の特定方法
-
IELTS OA 6.0は就職に使えますか。
-
TOEFLの点数を伸ばす勉強をして...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検2級の単語帳はターゲット19...
-
英文科でも英検2級落ちる?
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
TOEIC890点は高得点とされますか?
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
英語 文法
-
英検準2級が安定して9割取れ...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
英検準1級って?
おすすめ情報