No.7
- 回答日時:
>この料理の場合は材料を誰かが混ぜた(この字を使用してもよい)のであるから、「まざっている」ではなく#3・miiko914さん、#6・number0さんからの「まぜてある」と表現したほうがいいと思いますがどうでしょうか。
・料理の材料がどのような状態であるのかを表現するなら,
「まざっている」でしょう。(自動詞の状態動詞は自然にそうなっている様子を表現するニュアンスがあります)
・その材料を,誰かが(人為的に)予め「混ぜた」ものであることを言いたいのなら「まぜてある」ではないでしょうか。
ものがいまどうなっているかで表現が変わる(決まる)のではなく,あなたがいまそこで何を言いたいか,によって,どのことばを使うかが決まるのではないでしょうか。
ますますわからなくなってきたように思いますがーー、
その時の表現したい状況によって変わるのですか。
どのようにお礼を申し上げたらいいのかわかりません、
詳しく説明いただいても、こちらが理解できなくなりそうですのでこれにて締め切らせていただきます。
皆様ありがとうございました。
No.6
- 回答日時:
1.料理のときは、かき混ぜてあるなど。
漢字は、混でいいんじゃないでしょうか? 作業の動作の表現を含めると自然だと思います。2.混ぜ混ぜしてある、かき回してある、ざっと混ぜてある、とか、ペースト状とか、フワっと混ぜ、
・・わかりません。
この回答への補足
たくさんの方から説明いただきましてありがとうございます。
三種類の漢字の使い分けは、なんとか解かったように思います。
正確に使い分けなくてもいいようなところもあるようですが、もう一つのことについてお願いします。
この料理の場合は材料を誰かが混ぜた(この字を使用してもよい)のであるから、「まざっている」ではなく#3・miiko914さん、#6・number0さんからの「まぜてある」と表現したほうがいいと思いますがどうでしょうか。
この欄を借りてご回答いただきました皆様にお礼申し上げます。
No.5
- 回答日時:
まぜる 【混ぜる/交ぜる/雑ぜる】
http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?qt=%A4%DE …
まじる 【混じる/交じる/雑じる】
http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?col=KO&pg …
自動詞他動詞ですので、あなたが何かに混ざるならば、「まじる」。
あなたが、なにかを混ぜるならば「まぜる」です。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
「まじる.....」とは、混じる、交じる、雑じる、などがあって、その意味は「異質なものが加わって周囲に同化することなく存在すること」と広辞苑(新村 出編 第四版・岩波書店)に書いてありますが、一方、「まざる....」の方にもまったく同じく、混ざる、交ざる、雑ざる、などがあって「異質なものが加わって周囲に同化することなく存在すること」と書かれています。
つまり「まじる」と「まざる」は同じで同時に存在していて、どちらでも同じ意味だということになりますから、それほど深刻な区別もなさそうに思います。
もちろん「まざっている」も「まじっている」もそのそれらの状態を表した変化のものです。
お料理で何かをまぜた状態を漢字を使って表す場合は当然「混ざっている」か「混じっている」となるのでしょう。
「混ざる」「混じる」「混ざっている」「混じっている」「混ざり合う」「混じり合う」といった状態を表す表現のほかに、ただひとつ、「混ぜる」という活用がありますが、これは「混じる」あるいは「混ざる」が行為を表す他動詞となり、何を.....といった目的語が必要になるものです。
No.3
- 回答日時:
1「まじっている」は混入物・異物がある場合に使うと思うので、料理の場合は不適だと思われます。
例:牛乳と卵を混ぜ合わせる、
牛乳の中に何かが混じっている
2.こちらも料理の場合、「まぜてある」と表現すればいいのではないでしょうか。
No.2
- 回答日時:
混ざっていると混じっているはちょっとニュアンスが違うように感じます。
「混ざっている」「混ぜる」は例えば「小麦粉と卵をよく混ぜる」等のように使い、よく混ぜた状態を「混ざっている」と表現します。
一方、「混じっている」は、例えば「みかんの山の中にリンゴがいくつか混じっている」のように使います。(少なくとも私は。)
この場合は「紛れ込んでいる」というニュアンスを含んでいますね。
でも「お米の中に麦が混じっている」では、「お米の中に麦が混ざっている」とも両方使うこともあるかなぁ…
(と書いているうちに自信が無くなってきましたが…)
でも「混ざっている」の上記の例で言うと「小麦粉と卵が混じっている」とはあまり使いません。
…これが一般的かどうかは分かりません。
私や、私の周りではこういったニュアンスで使っています。
No.1
- 回答日時:
自動詞と他動詞。
勿論、日本のの勉強や、外国語の勉強で学習したと思います。
混ざっている→他動詞
混ぜている→自動詞
埋まる と、 埋まる
どちらも同じ漢字で書きますが、「うまる」 と、 「うずまる」 では、意味が違います。・・・・違い過ぎます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「判断文」は「は」、「現象文」は「が」 6 2022/11/19 19:03
- 日本語 充分と十分の使い分け 7 2022/09/04 09:43
- 日本語 日本語の誤用をわざわざ指摘してする人ってどういう心理なんですか? 例えば、確信犯や敷居が高いなんてい 9 2023/07/22 08:54
- 日本語 違う ちげー(よ) 違く(て) 6 2023/02/01 18:31
- 日本語 「参考になりました」 10 2022/10/31 21:39
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 日本語 「~されてください」は尊敬表現として間違っているか正しいか? 8 2022/09/17 21:04
- 英語 一つだけ例示し、他にも「~など」と例があることを示したい場合の表現について 4 2022/10/11 14:47
- 日本語 「笑笑」という表現について。 「笑い」を表現するのに、「w」や「(笑)」などいろんな表現があるわけで 7 2022/07/21 21:47
- Excel(エクセル) Excel処理について、教えて下さい。 下記表は、サンプルです。(実際には千件以上あります) A列に 6 2023/03/16 18:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
『お間違い』と『お間違え』の違い
-
「生まれる」「生れ」の送り仮...
-
古語「揺る」についての活用を...
-
「入らない」と「入れない」の...
-
「並び替える」と「並べ替える...
-
visitとvisitingの違いってなん...
-
1)気づくことができる 2)気づけ...
-
「当たってみる」と「当ててみ...
-
「挿さる」という動詞が辞書にない
-
四段活用はわかるのですが、下...
-
Dr.STONE千空の「そそるぜ、こ...
-
間違い・間違え どちらも正しい?
-
日本語文法‥自動詞か他動詞か ...
-
咲かすと咲かせるのちがい
-
古文の文法について
-
ノヴァーリスの言葉
-
合う、合わす、合わせる、合わ...
-
【起きる】と【起こる】の違い
-
未来へ「つなげていきたい」、...
-
自動詞を他動詞にする方法
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
『お間違い』と『お間違え』の違い
-
「生まれる」「生れ」の送り仮...
-
1)気づくことができる 2)気づけ...
-
古語「揺る」についての活用を...
-
合う、合わす、合わせる、合わ...
-
「挿さる」という動詞が辞書にない
-
Dr.STONE千空の「そそるぜ、こ...
-
「通して」「通じて」の使い方
-
「当たってみる」と「当ててみ...
-
日本語文法‥自動詞か他動詞か ...
-
古典の「見る」と「見ゆ」の違...
-
間違い・間違え どちらも正しい?
-
「入らない」と「入れない」の...
-
咲かすと咲かせるのちがい
-
「抜かれる」と「抜かされる」
-
「満たない」をです・ます調で...
-
「人を訪れる」と言う表現は正...
-
「信憑性を帯びてくる」 「信憑...
-
「並び替える」と「並べ替える...
-
「聞か+せる(使役)」と「聞か...
おすすめ情報