Man's progress in making tools accompanied the development of agriculture. Together these innovations permitted the growth of much larger political institutions. 
この2文目の together は、どのような意味で用いられているのでしょうか。
全体を訳すと、「人類は、武器の製造技術を進歩させたので、結果として農業も発達することとなった。 Together これらの技術革新により、それまでよりはるかに大きな政治制度も発達することとなった。」 となると思います。
 訳本には、「これらの技術革新がひとつになって」とありますが、それでは意味が通りにくいですし、それならむしろ These innovations got together and permitted ... とすべきではないかと思います。 
 私の稚拙な考えですが、文修飾副詞と考えて「それと同時に、」と訳すほうが正しいように思うのですが、いかがでしょうか。つまり、Another thing that was accompanied by man's progress in making tools was that ... と考えてはどうかと思うのですが、どなたか正しい解釈をお教えください。

A 回答 (2件)

brucelee さんのお考えを総合すると、these innovations = man's progress in making tools と解釈して 2 文目を次のように書きかえるということでしょうか?


At the same time, the progress in making tools also accompanied the growth of much larger political institutions.

私には together these innovations = man's progress in making tools + the development of agriculture のように読めます。together は、ちょうどこのプラス記号を表しているように思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一つ目の回答をいただいてから考え直してみた結果、lovely day さんのお考えと同じことを思っていたところです。確信が深まりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/30 13:22

この英文の前にどのような記述があるのかわからない(「武器云々」とかかれていますが)ですが、



「それと同時に」とはならないのでないでしょうか。 together が頭にくる英文の典型的なのに Together they have to earn a thousand dollars a month. というようなものがありますが、together の持つ意味(ニュアンス)の一つの combined でしょうから、「一つになって」「すべてが一体となって」「全体として相まって」のニュアンスでいいと思うのですが。 ですから、These innovations got together and permitted ... というより These innovations, together, permitted ... の方でしょう。 また、全体の内容がつかめないのでわかりませんが、この英文だけだと、「政治制度」というより「政治的な慣行」といった感じを私は受けますが(もっとも、慣行も「一種の制度」ではあるでしょうけれど)。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QHowever , it was not〜 のitとは? 後に続く that は that V とき

However , it was not〜

のitとは?
後に続く that は that V ときているので関係代名詞であり形式主語構文ではないと思いました。

英語英語英語

Aベストアンサー

確かに、that の後に動詞がくるということは接続詞としての that ではなく、
主格の関係代名詞というのが普通です。

しかし、分類上は接続詞でありながら、構造上、関係代名詞と同じになる強調構文というものがあります。

X allowed him to ....
X が彼に~するのを可能にした。

の S の部分が not only A but also B
「A だけでなく B も」となり、
それが強調構文として、it is ... that の ... に来たものです。

強調構文はこのもともとの S の部分を強調すれば
it is X that となり、まるで主格の関係代名詞のように、
X なく、allowed him to ... と続くことになります。

This book is useful for you.
→ It is this book that is useful to you.

君に役立つのはこの本だ。

ここでは、彼に~するのを可能にしたのは、
彼の政策だけでなく、彼の柔軟性もであった。

Qこれらのサンプルのどれでも。anyとtheseの語順

これらのサンプルのどれでも任意に使う

という文なのですが、
anyどれでも
theseこれらの
の位置関係がわかりません。

他の言い方で、同じように言えるなら、それでもかまわないので、教えて下さい!

Aベストアンサー

Gです。 こんにちは LOVE-BLYTHEさん!

私なりに書かせてくださいね。

Please feel free to use any of these samples. どれでも使ってください、という表現ですね.

any of these samplesが基本となります.

どれでも一つ、という事であれば、any one of these samples.という言い方になります.

任意に使うという表現は、use freely any of these samplesと言う表現ができます.

どれでも選んでください、というフィーリングであれば、choose/pick/select any (one) from these samples. これらのサンプル「から」どれでも(一つ)選ぶ、という言い方ですね.

choose/pick/select any (one) of these samples. という言い方もできます.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

Gです。 こんにちは LOVE-BLYTHEさん!

私なりに書かせてくださいね。

Please feel free to use any of these samples. どれでも使ってください、という表現ですね.

any of these samplesが基本となります.

どれでも一つ、という事であれば、any one of these samples.という言い方になります.

任意に使うという表現は、use freely any of these samplesと言う表現ができます.

どれでも選んでください、というフィーリングであれば、choose/pick/select any (one) from these samples. これら...続きを読む

QHe was the last man in his office to be loved by y

He was the last man in his office to be loved by young women.

和訳していただけますか??

Aベストアンサー

彼はオフィスで若い女性たちにもっとも愛されそうにない男だった。

#2の辞書にある通りですが、
後に続く不定詞や関係代名詞節を含めて
最も〜しそうにない
と習うのです。

ここでは be loved by ... を訳さないと意味がありません。

Q中学英語の質問です。 He was the first man that reached the

中学英語の質問です。


He was the first man that reached the moon.
=He was the first man to reach the moon.

一つ目の英文は関係代名詞が使われている文だという事はわかります。 が、二つ目の英文はto reach は不定詞ですか?
不定詞なら何用法なのかもわかりません。
二つ目はどういった文法を用いた英文なのか教えてください。

Aベストアンサー

man to reach the moon は、to reach が  man を就職している、不定詞の形容詞的用法です。

the first man「最初の人(男)」を更に説明するために、不定詞で to reach「着いた、到着した」を、
付記していることになります。 場所を示す the moon はが付いています。

「月に着いた、最初の人」となります。

関係代名詞の文と比較して、不定詞の形容詞的用法にも慣れましょう。

参考までに。

Qa manが先頭にくるとThe manになるのはな

a manが先頭にくるとThe manになるのはなぜですか?

数えれる名詞にはaを付けることがわかりましたが、いまだにtheの付けどころがわかりません。
aも先頭にくるとTheになるものなんですか?教えてください。

Aベストアンサー

>aも先頭にくるとTheになるものなんですか?

いいえ。 the は、男がすでに述べられている、または話者間ですでに認識されている場合につきます。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報