No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ロシア語で「この湖の深さは3メートルです」という時、いくつか言い方があります。
(ここの湖=この湖と私は理解したので、そういう意味で書きますね)
◆主語に尺度を示す単語をもってくる場合
Глубина этого озера―три метра. (主語と述語を「 ― 」でつなぐ)
Глубина этого озера равняется трём метрам.(動詞равняться+与格)
Глубина этого озера равна трём метрам.(形容詞равныйの短語尾+与格)
Глубина этого озера составляет три метра.(動詞составлять+対格)
Глубина этого озера достигает трёх метров.(動詞достигать+生格)
◆主語に対象物を持ってくる場合
Это озеро глубиной (в) три метра.(尺度を示す単語の造格+数詞の対格/вは省略可)
Это озеро имеет три метра в глубину.(動詞иметь+数詞の対格+в+ 尺度を示す単語の対格)
Это озеро имеет глубину (в) три метра.(動詞иметь+尺度を示す単語の対格+в+数詞の対格)
思いつく限りではこのぐらいかと思います(まだあるかも)。一つの意味を伝えるにもたくさんの表現があるものですね。
会話するときにパッといろいろな表現を使えたら素晴らしいだろうなあと思う、今日この頃です(私も頑張らないと。。。)
この回答へのお礼
お礼日時:2006/01/26 10:49
回答ありがとうございます。
ロシア語って色んな表現があるんすね。Озеро здесь глубиной в три метра. という表現はどうでしょうか?
No.3
- 回答日時:
#2です。
Озеро здесь глубиной в три метра.という言い方ですが、文法的にはおそらく間違いではないと思いますが、あまり聞かないというか、何だか変な気がします。
その原因はозеро здесьにあるのではないかと思います。この言い方だと、「この付近の湖は」という感じがするんですよね。例えば、Где здесь озеро?(この辺りに湖はありますか)というような感じを受けるんです。
つまりздесь=озероではなくて、озеро⊆здесьのような感じです。
ですから、это озероとозеро здесьは完全に同じ内容を指すのではなくて、異なる意味を持つのではないかと思います。とはいえ、この点はあんまり自信がありませんので、できればネイティブである#1さんの奥様のご意見を賜りたいところです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 恵比寿駅ロシア語案内板への張り紙貼って隠した人、出身は地方のど田舎では? 5 2022/04/20 17:10
- 政治 は?ロシア経済制裁推進って、なに? 1 2022/12/15 16:46
- その他(言語学・言語) ロシア語について質問です。至急です。 3 2022/03/23 11:07
- その他(言語学・言語) 「キエフ」が変わる。 「キエフ」はロシア語表記らしく、ウクライナ語に全て変更するって知ってましたか? 2 2022/03/31 19:27
- 英語 日本語の「心」に当てはまる英語はあるのでしょうか。 4 2022/04/02 15:41
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- その他(プログラミング・Web制作) ゲームを日本語化しようとすると文字化けしてしまいます。 2 2022/08/19 15:36
- その他(言語学・言語) 易しいロシア語のニュースサイトはありますか? 1 2022/09/01 14:59
- メディア・マスコミ ロシア側のマスコミで、比較的、情報量も多く、信頼できるサイトは? 2 2022/03/26 23:29
- 政治学 なぜゼレンスキー大統領はウクライナでロシア語を弾圧するのですか? 3 2022/12/03 18:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ラテン語の訳なのですが・・
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
-
名前「そう」のパスポート表記
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
『ガッデム』ってどういう意味...
-
1:Nの「N」は何の略?
-
今読んでいる本の中で、「万...
-
熟語と連語のちがい
-
「beast」 の意味
-
エキセントリックの意味
-
「痴女」を英語にするとどんな...
-
読み方を教えてください
-
ラジオ番組で、「この番組は~...
-
そっかそっか とはどういう意味...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「でさえ」の使い方について
-
次のラテン語魔法陣について背...
-
関係代名詞 主格,所有格,目的...
-
ラテン語を分かる人へのお願い
-
ロシア語の小数
-
余格とは?
-
次のラテン文のmultisの意味・...
-
ラテン語の文法用語を教えてく...
-
ラテン語の訳なのですが・・
-
ロシア語で、わからないところ...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
1:Nの「N」は何の略?
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
名前「そう」のパスポート表記
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
おすすめ情報