プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは、お世話になってます。
電話がとても苦手で、言葉に詰まってしまうことが多くあります。特に商品についての質問時におかしな感覚に襲われます。

客「○○会社です。この商品ありますか?」
私「今言われても一度切って確認しないとわからないんだけど・・・折り返しでいい?」(A)
客「じゃあ調べて折り返してもらえます?」
私「わかった。では電話番号教えて。」(B)
客「0271-・・・」
私「(復唱)わかった。では折り返し電話するのけど○○会社のなんて名前の人?」(C)
私「了解!じゃあそういう事で!あとで電話するよ」(D)

ーーー問い合わせ内容について調べて掛けなおすーーー

私「○○と申します。~省略」
客「どうでしょうか?商品ありましたか?」
私「○○は、在庫はあるよ」(E)
私「○○は、今在庫切れだよ。仕入れるまでこのくらいかかるよ」(F)
客「わかりました、ありがとう。もういいです~。」
私「わかったの?じゃあそういうことで。切るね」(G)
客「ガチャ(受話器を置く)

どなたか、A~Gを意味を変えずに失礼のない敬語にしてもらえますか?ずっと悩んでるのですが、特に(E)ですが、変な感じがするのです。
「○○は、在庫がございます。」や「在庫、ございます」だと字足らずというか変な感じなのです。「す」って言った後に何か変な間があくと言うか、語尾を伸ばしたくなるというか・・・、わかってくださる方いませんか?

そこそこの丁寧さでいいので、何かうまい言い方ありませんか?
私のいる会社は丁寧すぎる言葉は使わないので(申し伝えます。お伝え願えますでしょうか?等の敬語は使わず、伝えておきます、伝えておいてくださいますでしょうか?等を使う)ちょっと丁寧くらいでよいのです。
よろしくおねがいします。

A 回答 (5件)

客「○○会社です。

この商品ありますか?」
私「はい、在庫の確認をしますので時間が少々かかります。折り返し電話しますが・・・。」(A)
客「じゃあ調べて折り返してもらえます?」
私「はい。では電話番号をお願いします。」(B)
客「0271-・・・」
私「(復唱)ですね?では折り返し電話しますので、○○会社のどちらさま宛に電話すればよろしですか?」(C)
私「はい!では後ほど電話しますので、一旦切ってお待ちください。」(D)

ーーー問い合わせ内容について調べて掛けなおすーーー

私「○○と申します。~省略」
客「どうでしょうか?商品ありましたか?」
私「○○は、在庫はあります。」(E)
私「○○は、今在庫が切れてます。仕入れるまで○日ぐらいかかりますが・・・?」(F)
客「わかりました、ありがとう。もういいです~。」
私「申し訳ございません(どうもすみませんでした)。では、またよろしくお願いします。」(G)
客「ガチャ(受話器を置く)


「~だ、~よ」という言い方を「~です、~ます」と言う語尾にするだけで、丁寧な感じになりますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ーー皆さんへのお礼ですーー

皆さん忙しいところ、ありがとうございます!
どれも参考になりました。
混ぜ合わせて自分なりのマニュアルを考案したいと思います!

お礼日時:2006/03/14 19:42

(A)大変申し訳ございません。

お問い合わせいただいている商品の在庫ですが、お調べするのに少々お時間がかかります。差し支えなければ、折り返しご連絡を差し上げて(も)よろしいでしょうか?

(B)かしこまりました。それでは恐れ入りますが、○○様の(お客様の)ご連絡先をお教えいただけますでしょうか?

(C)ありがとうございます。それでは、折り返しご連絡(を)いたしますが、恐れ入ります、○○会社のどちら様あてにお電話差し上げればよろしいでしょうか?(ご担当の方のお名前を教えていただけますか?)

(D)ありがとうございます。それでは、失礼いたします。

(E)○○という商品の在庫はございます。

(F)○○につきましては、申し訳ございませんがただいま在庫を切らしております。入荷まで、○日ほどかかりますが、よろしいでしょうか?

(G)大変申し訳ございません。今後ともよろしくお願いいたします。では、失礼いたします。

「ありません」の丁寧語が「ございません」なので、「ございません」という表現を使うことはなんら問題ないと思います。

「お調べいたしましたところ」も、「調べる」のは自分なので謙譲語を使い、「調べる」を謙譲語の語形(?)「お・ご~する・いたす」に当てはめているわけですから、特に問題無しです。敬語を使うべき相手に対して、自分の動作をへりくだらせる目的をもつ謙譲語も敬語の一種ですので、自分に対して敬語を使うことは間違いではないのではないでしょうか?自分の動作に尊敬語を使うと間違いですが…
    • good
    • 1

Eについてのみ、回答します。


「○○は、在庫があります。」「○○の在庫がありました。」でいいのではないでしょうか?
「○○は、在庫がございます。」と言うと末尾が「す」の問題ではなく、正しい敬語でも「ザイ」が2回使われるために違和感が出るのではないでしょうか?
「あるよ」の丁寧語で「あります」と言っても敬語になっています。大切なのは、正しい同レベルの敬語を使うことです。
例えば、この時、「お調べいたしましたところ」という言葉を前につけると、「調べる」のは自分ですので、自分に敬語を使っていますのでおかしいです。
「調べましたところ、○○の在庫があります。」が同レベルの丁寧語になります。また、過剰敬語も慇懃無礼となりますのでほどほどがよいかと思います。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%AC%E8%AA%9E
http://itp.ne.jp/contents/business/tool/keigo.html
http://wing.zero.ad.jp/~zbg30381/keigo.html
    • good
    • 0

客「○○会社です。

この商品ありますか?」
私「在庫確認してみます、急いでないなら折り返し連絡しますが?」(A)
客「じゃあ調べて折り返してもらえます?」
私「連絡先を教えてもらえますか?」(B)
客「0271-・・・」
私「(復唱)でよろしいですね?誰宛に連絡すれば良いですか?」(C)
私「わかりました!確認でき次第連絡します」(D)


私「○○と申します。~省略」
客「どうでしょうか?商品ありましたか?」
私「○○の在庫はありました、数量はどうされますか?」(E)
私「○○は、今在庫切です。入庫まで○日かかります。」(F)
客「わかりました、ありがとう。もういいです~。」
私「何かありましたらよろしくお願いします。」(G)
客「ガチャ(受話器を置く)
    • good
    • 0

(A)


すぐに商品をお調べいたします。申し訳ございませんが、その商品につきましては、お調べするのに少しお時間(5分ほど・・・具体的な時間)を頂戴したいので、折り返しご連絡させていただきたいのですが、よろしいでしょうか。
(B)(C)(D)
ありがとうございます。それではお客様のお名前とお電話番号を頂戴できますでしょうか?復唱させていただきます。○○会社の△様ですね。ご連絡先お電話番号が090-828・・・ですね。
私、□□と申します。それでは後ほどご連絡させていただきますので、いったんお電話を切らせていただきます。失礼いたします。

(E)
お調べいたしましたところ、ご希望の○○という商品は在庫がございますので、すぐにご用意させていただくことができます。

(F)
申し訳ございませんが、その商品はただいま在庫を切らしております。お取り寄せには○日かかるとのことです。

(G)
申し訳ございません。またよろしくお願いいたします。

ってな具合でしょうか?
何のお仕事かわかりませんが、上記は格別丁寧だと思いませんが、、、

>伝えておいてくださいますでしょうか?

ちょっと丁寧云々よりもというよりも「お伝えいただけますでしょうか?」の方が日本語として正しいような・・・

参考になれば幸いです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!