最新閲覧日:

日本語読みすると,レタセモアで,意味は「朕は国家なり」です.多分,フランス語だと思うのですが,この「レタセモア」のフランス語つづりを教えてください.よろしくお願いします.

A 回答 (3件)

L'etat c'est moi. (レタセモア)


ルイ14世が残した名言です。

それぞれの言葉の意味は、
「etat」とは「国家」、
「c'est」とは「それは~である」、
「moi」とは「私」、
です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一応,フランス語の仏和辞書を見たのですが,moiとleしかわかりませんでした.昔,第二外国語を取ったのですが,さっぱり覚えておらず,しかも和仏辞書が手元になかったもので,ありがとうございました.

お礼日時:2002/03/07 21:47

L'etat c'est moiです。


ルイ14世の言葉だったと思います。
フランス語で意味もそれであってますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ルイ14世の言葉だったなんて知りませんでした.ありがとうございました.

お礼日時:2002/03/07 21:45

L'etat c'est moi


だそうです。
馬名辞書に載ってたのを見たんですけど・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.そういう馬がいるというのをスポーツ新聞で読んで,是非知っておきたいなと思って質問しました.その馬名辞書というのは,何なのでしょうか?競馬ファンとして,是非,教えて欲しいです.

お礼日時:2002/03/07 21:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ