最新閲覧日:

“ずっと憧れてきた”と言いたい場合、"I`ve been drawning to"って感じでいいんですかね?考えるうちにどんどん分からなくなってきました。
もっといい表現もあったら教えて下さい。

A 回答 (2件)

"I've been drawning to" では「ずっと憧れてきた」という言い方としては不自然ですね。

むしろ、

I've had a longing for ~. とか、

I've ached for ~. あるいは、

I've dreamed of ~.
I've adored ~.
I've been hankering for ~.
I've yearned for ~.

など、いろいろな表現があります。それぞれ意味的にニュアンスが違うので辞書で調べてみて下さい。特に憧れる対象が物であるか人であるか、または抽象的なものであるかによって使い分けが違ってきます。ここでは割愛させていただきますが、辞書の例文などで知ることができるので、是非ご自分で調べてみて下さい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いろいろ例を出していただいてありがとうございました。

お礼日時:2002/03/11 03:00

drawing?ってのはよくわかりませんが、ずっと~やりたいと思ってるとかいうなら I have been dreaming とか

でいいのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/03/11 03:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ