アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下のほかにもワインはぶどうでできている、ってのありますよね
(文章としては解らないのですが)
cheese is made from milk
milk is made into butter
ワインis made of ぶどう(あっているかどうか定かではありません)
this box is made of wood
peper is made from wood
友達は、材料が見えるものかどうかで区別してるんだよっていいますが、材料がわかりにくいときはofだと友達はいいます。けど紙が木、とワインがぶどうだったら、ワイン=ぶどうのほうが、紙が木よりよっぽどわかりやすいきがします(紙が木だと原形をとどめていませんよね)どなたかご教示ください。とっても混乱しています。宜しくお願いします。

A 回答 (4件)

byとかinとかintoは扱いが異なりますが、素材と製品の関係では一般的に



素材がそのままのもの of
素材が変化するもの from

と覚えておくと、簡単です。

chairは made of wood    ⇒木は削られたり切断されるが、素材は変化していない
bread は made from flour / noodleも made from flour ⇒小麦の材質が変化

from は食材に限らず、物を分解して新たなものをくみたてたりして、原型をとどめていない場合もfromがつかわれます。

たとえば、ペットボトルが使用済みペットボトルを溶かしてつくられる場合でも、ボトル事態は同じですが、原形をとどめていないので、made fromを用います。

この回答への補足

ありがとうございます。下の方はぶどうはFROMということなのですが、ofなのでしょうか?

補足日時:2006/08/17 01:15
    • good
    • 3

1) be made of ~ 「~で出来ている(作られる)」(材料)


2) be made from ~ 「~から出来ている(作られる)」(原料)
3) be made into ~ 「~へと作られる(作り変えられる)」(変化)

の概念です。johnyangelさんのあげられている例を分類しましょう。

1) This box is made of wood ( paper, glass, steel ).
材料、材質が木材で、それをそのまま生かしています。

2) Cheese is made from milk.
牛乳が原料です。
Paper is made from wood.
  木材が原料です。最近では、草が原料の紙もありますよね。あるものを原料にすると言うことは、作られた物の品質が変わるということですね。

>ワインis made of ぶどう(あっているかどうか定かではありません)

→正解は、Wine is made from grapes. となりますね。

3) Milk is made into butter.
牛乳がバターに変化するということは、品質が変わるということですね。ですから、次の公式が成り立ちます。

  A is made into B. = B is made from A.

すなわち、Butter is made from milk.

お役に立てば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/08/18 05:30

私の解釈です。

絶対というわけではないと思うので参考程度に

made from:原料
made of :材料
nade into:製品

こんな違いです。まぁ「どれも変わらないじゃん」といわれればそれまでですけど。以下に例文も載せておきます。

Nylon is made from coal.
(= They make nylon from coal.)
The desk is made of wood.
(= They make the desk of wood.)
Milk is made into butter.
(= They make milk into butter.)

一応能動態も載せておきました。能動態で考えると理解できるというひともいますので。
材料と製品の違いは、材料は外見で判断できるが、製品は外見で判断できない(困難)、こんな感じじゃないでしょうか?
あくまでも一意見として、参考程度に。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/08/18 05:30

口語的な解釈で判断しますと、


Made of は何々でできている。
Made by は何々によってできている。
Made from は何々からできている。
という感じではないでしょうか。

Made fromが一番変化が大きいのかもしれません。完成品が何によってできているのかを表現する時にはMade from になると思います。

あと誰々によって作られたという表現はMade byが一番しっくりすると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/08/18 05:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!