来年大学受験を考えている者ですが、半年くらい前に『英語は絶対勉強するな』とゆう本を読んで、どうせやるなら英語を日本語で解釈する受験用の英語ではなくナチュラルな英語を身につけたいと思い本の通りにノウハウを実践中なのですが、英語を英語で解釈するには必要不可欠であろう英英辞典を購入しようと思っているのですが、英絶の本にも書いてあったロングマンかコウビルドを購入しようかと思ってます。いろいろ書店を探し回ったのですが、ロングマンはあったのですがコウビルドがどうしても見つかりませんでした。なので二つを比べることができません。ロングマンを少し立ち読みしましたが、わりと簡単な単語で説明してあってなかなかわかりやすかったです。しかし受験が本来の目的なので例文が豊富だとゆうコウビルドのほうがいいだろうと思っていたのですがアマゾンのレビューを見たところ、コウビルドはある程度の英語力が要求されると何人かの方が書いていました。なにせこれから長く使うであろう物なのでかなり迷っています。なのでどちらが受験者向き、とゆうことでいいか、実際にお使いの方、よきアドバイスお待ちしてます。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 高校教員をしています。


 コウビルドもロングマンも教材研究で使っています。
 大学受験のためにコウビルドを…という感覚はすごいですね。ロングマンを見て「わかりやすい…」という感覚もすごいかも(まぁ、ロングマンもいろいろあるけど)。もう大学受験は大丈夫なんでは?
 コウビルドは「便所の100W」とは言いませんが、「6畳間に太陽光線」みたいな感じかも知れませんね。確かに例文は充実していますが、ある程度の英語力が必要ですし、いきなり使うというのはお薦めいたしません。
 ただし!
 語学や英語教育を志すのであれば持っていてほしい1冊です。長く使おう、というのであれば持っていて損はないです。

 もすこし易しいので、オックスフォードの「WORDPOWER」というのがあります。高校生にはこのへんのを薦めているんですけどね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ロングマンで調べた単語は簡単なものだったので(banana,newsなど)けっしてすべて理解できるわけではありません(笑)。なので受験も全然大丈夫ではないです(笑)。ただ、説明に使われる単語はならべくやさしい単語を吟味して使っているなー、とゆう印象は受けました。いま続けてる英語の勉強は受験にうかっても落ちても続けていくつもりなのでどちらかを買っても残りのほうものちのち買おうと思いました。親身に答えてくれてどうもありがとうございました。

お礼日時:2002/04/03 01:16

受験生です。

前にロングマンとコウビルドを買いましたが今はもっぱらコウビルドの方を使っています。ロングマンはわからない記号が多くて読みにくかったので。でもやっぱり実際使ってみないとわからないんじゃないかな。あまり専門的なことはわからないんであれなんですが、別にどちらでも大差ないんじゃないでしょうか。でも最近はあまり引いてません。

あと、オンラインの英英辞典もあるのでよろしかったらどうぞ。

参考URL:http://dictionary.cambridge.org/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもご丁寧にありがとうございます。やはり実際手にとって見ないとわからないでしょうね。とゆうことでロングマンのほうにしようかと思います。お互い合格できるといいですね。

お礼日時:2002/04/03 01:01

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qおすすめの英英辞典は?

 英単語を覚えるには英英辞典を引くのが一番と聞きました。早速書店に行ってみたのですが、種類も多くてどれがいいのかさっぱりわかりませんでした。
やっぱり英英辞典にも、英和辞典や国語辞典と同様にハイレベルなものから、初心者向けのものまであるんですよね? まだそんなに英語力がないので簡単な辞書がいいのですが…。おすすめの辞書おしえてください。

Aベストアンサー

 私もNo.1の方と同じ、ロングマンの現代英英辞典
がお勧めです。イギリス英語、アメリカ英語が
はっきり分けて書いてあるし、きれいな挿絵も
あって、ネットサーフィンの間にナナメ読み
するのにもお勧めです。

>英単語を覚えるには英英辞典を引くのが一番と聞きました。

 それは鵜呑みにしないほうがいいでしょう。
語彙数を増やしたければ、別な方法があると
思います。

英英辞典を引くと、表現が豊かになると
思います。言葉の意味合いがつかみやすく
なるんですね。

> まだそんなに英語力がないので簡単な辞書がいいのですが…

 うー、難しいところですね。No.1の方が
短大のときと言われますよね。個人的見解
ですが、高校2,3年の英語が分かるように
なってから、英検でいうとに2級合格した
後あたりから、英英辞典を使うのが効果的
と思うのですが、まーとりあえず、本屋で
ロングマンを手に取って見て下さい。

 このロングマン、日本で一番売れている
英英辞典だそうです。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342785714/ref=sr_aps_b_1/249-2923536-5053113

 私もNo.1の方と同じ、ロングマンの現代英英辞典
がお勧めです。イギリス英語、アメリカ英語が
はっきり分けて書いてあるし、きれいな挿絵も
あって、ネットサーフィンの間にナナメ読み
するのにもお勧めです。

>英単語を覚えるには英英辞典を引くのが一番と聞きました。

 それは鵜呑みにしないほうがいいでしょう。
語彙数を増やしたければ、別な方法があると
思います。

英英辞典を引くと、表現が豊かになると
思います。言葉の意味合いがつかみやすく
なるんですね。

> まだそんなに...続きを読む

Qロングマン英語辞書

英英辞書・英和辞書(PC版)の購入を考えています。
 - 1.英英辞書・英和ばらばらではなく、同時に引けること、または両方あること
 - 2.発音の音が収録されていること
 - 3.辞書の説明や内容が英語として自然で良いものであること
 - 4.環境(Windows7)
 - 5.できればブラウザのマウスオーバーで引けること
     または、ショートカットの設定などによって選択した単語の意味を自動で調べる機能
     (例:(1)単語を選択する(2)ショートカットキーを押す(3)単語が辞書から検索され表示される)

「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」が良さそうと思い調べているのですが、
この辞書をお使いの方、また他の辞書をお勧めの方ご意見お願い致します。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0-%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1-%E8%8B%B1%E5%92%8C%E8%BE%9E%E5%85%B8-for-ATOK/dp/B001NDHIPI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1297737488&sr=8-1

●”for ATOK”が気になります。わざわざこの辞書のためにATOKを入れなければ
ならないのでしょうか。

ATOKをインストールせずに使うと使えないのでしょうか。


●またこの辞書の内容としては次の2つをあわせたようなものでしょうか。

ロングマン現代英英辞典
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8-5%E8%A8%82%E7%89%88-DVD-ROM%E4%BB%98/dp/4342100940/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1297738138&sr=1-1

ロングマン英和辞典
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8-5%E8%A8%82%E7%89%88-DVD-ROM%E4%BB%98/dp/4342100940/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1297738138&sr=1-1

英英辞書・英和辞書(PC版)の購入を考えています。
 - 1.英英辞書・英和ばらばらではなく、同時に引けること、または両方あること
 - 2.発音の音が収録されていること
 - 3.辞書の説明や内容が英語として自然で良いものであること
 - 4.環境(Windows7)
 - 5.できればブラウザのマウスオーバーで引けること
     または、ショートカットの設定などによって選択した単語の意味を自動で調べる機能
     (例:(1)単語を選択する(2)ショートカットキーを押す(3)単語が辞書から検索され表...続きを読む

Aベストアンサー

justsystemの「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」のことです.広辞苑付きを購入しましたが,広辞苑の辞書も単独では使用できません.キーボード入力・変換の要領でしか利用できません(コピペもだめです).一太郎のテキスト文書ならもっと便利な使い方(ナレッジ何とか・・・)ができるのでしょうが,残念ながら,太郎さんは文書変換くらいでしか会いませんので詳しいことは調べていません.ですから,「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」は一太郎を利用した場合だけ,思い通りに利用できるのではないでしょうか.

おまけに,数年前LCEDのおまけに付いてくるCD-ROMを使ったことがあるのですが,とにかく動作がのろくて,せっかちな自分の気性には合いませんでした.渡辺陽一さんみたいにユーモアがあればしっかり付き合えたと思います.

wordユーザーにはお勧めできません.購入の前に実物を使ってみるか,しっかりと問い合わせをされることをお勧めします.

>せっかくの辞書なのに辛いですね。

Qおすすめの英英辞典

おすすめの英英辞典
最近英語の勉強でペーパーブックを読んでいます。HOLESという英語の本を読んでいます。
WISDOMという英和辞典を使いながら読んでいますが、わざわざ日本語に変換するのが、なにか効率が悪い気がします。そこで英英辞典がほしいです。
手頃な値段で、大きすぎず、読みやすいものがほしいです。よく売れている、おすすめのものを教えてください。

Aベストアンサー

無難なのはオックスフォードでしょう。それから、コウビルドも定評がありますが、好みが割れますね。
私が愛用しているのはマクミランです。
ただねえ、オックスフォードもコウビルドも易しいんでが、いきなり英和辞典から切り替えるには少し無理があると思います。オックスフォードもコウビルドは易しいので語義の説明で更に分からない単語が出てくることはあまりないと思いますが、説明がまどろっこしく、歯痒い感じがしたり、分かりにくかったりします。
そこで、オックスフォード、コウビルド共に 英英和辞典が出ていますので、本格的な英英辞典を使うまでに、そういう英英辞典を橋渡しに使った方がいいと思います。

Q英語の電子辞書、オックスフォードとロングマンについて

今年の春から大学生になるので、前々から欲しいと思っていた電子辞書を購入したいと思います。長く使えるものを買いたいので、多機能タイプを検討しています。
今CASIOのEX-wordを買おうかと思っているのですが、二つのタイプで悩んでいます。収録されているものの違いとしては、

(1)AZ-SW9100:ロングマン現代英英・ジーニアス英和辞典
(2)AZ-SW9400:オックスフォード英英・ジーニアス英和''大''辞典

が大きな違いで、残りの機能は同じような感じです。どちらにもリーダーズは入っています。(1)のほうが若干安めなのですが、辞書の容量がロングマン<オックスフォードということなのでしょうか??オックスフォードは英語が母国語の方も使われるということを耳にしたのですが・・。
イギリス英語、アメリカ英語のどちらに重点をおいているかも違うのでしょうか?私的にはアメリカ英語を学びたいと思っています。

だらだらと申し訳ありませんが、回答お願いいたします。

Aベストアンサー

1で回答した者です、大変申し訳ないです。
重要なところで間違えてしまいました。ロングマンは古い版では
現代アメリカ英語辞典を買わないと特化されていないと思って
いたのですが、最新版は問題無いようです。ごめんなさい・・

Qおすすめの英英辞典

難関私大受験者の単語学習用におすすめの英英辞典を教えてください。
ただ意味と類語が載っているだけでなく、一つの単語につきいくつかのニュアンスの違いが載っているものだとより助かります。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Cambridge Advanced Learner's Dictionary
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary
このあたりは外国語として英語を学ぶ人ように工夫がされていて語法なども盛り込まれたり解説があったりなど例文が豊富だったりします。少し難しいかもと思うなら一つランクが下のLearner's Dictionaryを出していたりします(上記三社ともかどうかまで確認してませんが)。
その他Longmanあたりも外国語として英語を学ぶ人向けにいい辞書を出しているようですが、しばらく使ってませんので、、、

辞書は使いにくいとか思うと使わなくなるので、一度中身を見るとかしてみて相性が良さそうなのを選ぶといいでしょう。日本人が学ぶときに一番痒い手がとどくのは日本語でかかれた学習者向け英和辞典でもありますので、うまく使い分けられたらいいですね。

Qロングパス、ロングボール、ロングキック

サッカーで、昔はロングパスと言っていたのを、今はロングボールと言っていますが、これは英語として正しいのでしょうか。自分は英語としては正しくないと思っていたのですが、最近Jリーグの外国人選手もロングボールと言っていたのを聞いて、わからなくなってきました。しかし、その外国人選手も日本人にあわせてそういっていたのかもしれません。自分はロングボールといったら、楕円形のボールになるような気がします。他にもロングキックという言い方も昔はありましたが、これは、どうなのでしょうか。ロングキック=ロングフィードまたはロングパスという意味で使えるのでしょうか。

Aベストアンサー

検索してみると、long ball は Wikipedia にも項目として立ててありました。

 → http://en.wikipedia.org/wiki/Long_ball

また、下記では Tactics の1つとして記載されていました。

 → http://www.talkfootball.co.uk/guides/football_tactics.html


ただし、long kick というのは、かなり怪しいと思います。

Qおすすめの英英辞典(電子辞書ではなく)

タイトルのとおりです。
電子辞書の英英辞典はロングマン現代アメリカ英語辞典(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY)が入ってます。
それとは別にロングマン・アクティブスタディディ・ディクショナリー(電子辞書じゃありません)を持ってますが最近、辞書の語彙数に限界を感じてきました。
購入を考えています。皆さんおすすめの辞書がありましたら教えてください。(用例が多く語彙数の多いもの)

Aベストアンサー

Oxford Advanced Learner's Dictionary がよいです。
この辞書は説明がわかりやすく、また名詞の可算・不可算の区別もわかりやすいので重宝しています。

あとは Collins COBUILD ですかね。用例に関しては COBUILD にまさるものはそうそうないのでは。

Q英英辞典(オックスフォード?ロングマン?・・・他)

英英辞典(紙辞書)のおすすめはありますか?
東京大志望の浪人生ですが、英語は出来る方だと思います。
今年は洋書(oxfordのvery short introduction,講談社英語文庫など)も読んでみようと思っています(洋書・入試問題で使うものとして。電子辞書の方が多いでしょうが、気の向いた/時間のあるときには引く、という感じで)

書店に行くとロングマン(現代英英辞典)やオックスフォードのものが取り上げられていますね。
見た感じだと、英語学習者向けの色が濃いのはロングマン、ただ個人的にはオックスフォードの方が好き(内容ではなくてネームバリュー・イギリス英語の方が好き、というだけの話なのですが)かな、とは思います。

この2種に限るわけではありませんが、どうでしょうか。

Aベストアンサー

下記が私の頭に浮かぶもので、実際に持っているのは1-4, 6-7で、組み合わせてよく使うのは1, 2 (その次は3) です。1, 2は説明が割と私にピンと来るのですね。1は書籍のみ、2は書籍+CD(winのみ)+インターネット(初め暗証番号が要ります)と揃っています。1は大きさが適当で持ち易いのと、所々に日本語訳が入っています。3, 4ははじめ使いましたが、やや説明がくどいと感じ始めて今は使わない方向です。6, 7は日本人の学習者には向きません。

使い方と好みと思いますので、書店で見比べて決められるとよいと思います。外国人(学習者)用と英語国民用に別れます。前者はどれも一見似ていますが、使いこなすと結構違いがあります。複数持たれるのもよいかも知れません。

1. 研究社/カレッジ英英辞典
2. マクミラン
3. ロングマン
4. オックスフォード
5. ?(ど忘れ、コビルドだったかな)
6. American Heritage (超分厚い)
7. Merriam-Webster

Qおすすめの英英辞典を教えてください。

はじめまして。今度、英語の勉強の為に英英辞典を購入しようと思っています。しかし書店に行くとロングマンでも何種類かあったり、オックスフォードでも何種類かあったりして、どれを購入すれば良いのかわかりません。
どなたかおすすめを詳しく教えてください。
ちなみに私の英語レベルは初心者(toeic500点レベル)ですがハイレベル向けもあわせて教えてください。
よろしく御願いします。

Aベストアンサー

英語の教師をしていますが、学生さんに勧めている辞書を紹介します。
・Longman Dictionary of Contemporary English. Longman.
・Oxford Wordpower Dictionary. Oxford.
上の二つは一般的に評判の良いものです。それから最近人気があるのが
・Collins COBUILD Learner's Dictionary. Collinsです。
普通の英英辞典とは言葉の説明の仕方が違っていますので、
書店で手に取ってご覧ください。上級者用としては同じ系列の
・Collins COBUILD Dictionary. Collinsもあります。
また、電子辞書SEIKO (SII) SR8000 もお勧めです。
研究社の新英和/新和英中辞典/Longman英英辞典/Roget's Theasaurusの4冊がまるごと収録されています。定価38,000円ですが、量販店では27,000円以下で買えると思います。あとは、実際御自分と相性の良いものを書店で選んでみられてはいかがでしょうか?

英語の教師をしていますが、学生さんに勧めている辞書を紹介します。
・Longman Dictionary of Contemporary English. Longman.
・Oxford Wordpower Dictionary. Oxford.
上の二つは一般的に評判の良いものです。それから最近人気があるのが
・Collins COBUILD Learner's Dictionary. Collinsです。
普通の英英辞典とは言葉の説明の仕方が違っていますので、
書店で手に取ってご覧ください。上級者用としては同じ系列の
・Collins COBUILD Dictionary. Collinsもあります。
また、電子辞書SEIKO (S...続きを読む

QShe has gone through a lot this year(ロングマン)

a lot thingsが略されてa lotになっておりますが
受験の英作文で使ったら教授に「こいつ調子のって省略してんじゃねえカス」って思われませんか?
なるべく省略しないのが礼儀ですよね。 同じ言葉を略すならまだしも,今回の場合はそういう場合じゃないので。

Aベストアンサー

lot はもともと「くじ」の意味から、
a lot または lots で「たくさん」という名詞です。
日本語の「たくさん」だって「沢山」と漢字で書くように名詞です。

そして、日本語と同様、a lot「たくさん」で副詞的にも用いられます。

I have a lot. とあれば「たくさん持っている」
これは have が他動詞なので名詞の a lot です。

I know a lot about him. とあれば、
a lot は名詞とも取れますが、know は自動詞で、a lot は副詞ともとれます。
(あくまでも a がついているので名詞で、それが副詞的、ということですが)

It rains a lot は確実に副詞(的)

今回は through という前置詞の後なので名詞。

そして、同格の of ~をともなって
a lot of things「たくさんのもの」
a lot of people「たくさんの人々」
のように用います。

たくさんあるのが何か言いたい場合の表現です。

ただ、「たくさん」というのなら a lot でいいのです。

much 一語とほぼ置き換えられますが、
肯定文なら a lot の方がいいのですが、
日本人にはやはり much が使いやすいようです。

むろん、much は不可算です。

a lot of ~は可算・不可算どちらにも使えます。

lot はもともと「くじ」の意味から、
a lot または lots で「たくさん」という名詞です。
日本語の「たくさん」だって「沢山」と漢字で書くように名詞です。

そして、日本語と同様、a lot「たくさん」で副詞的にも用いられます。

I have a lot. とあれば「たくさん持っている」
これは have が他動詞なので名詞の a lot です。

I know a lot about him. とあれば、
a lot は名詞とも取れますが、know は自動詞で、a lot は副詞ともとれます。
(あくまでも a がついているので名詞で、それが副詞的、ということ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報