電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは、
お化粧でファンデーションを塗りすぎた時に良く使う「厚塗り」って英語でなんと言うのか教えてください♪
「厚化粧」の英語も知りたいです。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

厚化粧そのものを挿す言葉ではないですが、厚化粧の人や化粧がへんな人に


Are you wearing a mask?
Why are you wearing a mask?
マスクしてるの?

という冗談や、冗談っぽく指摘する言い方はあります。ちょっと勇気とセンスが必要ですが。
thickとかは、もっと怖くて言えない…笑
    • good
    • 0

はじめまして


次のとおりです。
厚化粧 cosmetic overkill
    heavy makeup
    powder and paint
    thick makeup
    two-tons of makeup
厚化粧した顔 heavily made up face
厚化粧して as painted as a picture 
      over-madeup
厚化粧しすぎる put too much coloring on one's face
厚化粧する put on too much make up 
      slap on the makeup
厚化粧をした thickly made-up
厚化粧をしている be cosmetically oversaturated
          be heavily made up 
          be heavily powdered
厚化粧をする have too much makeup on 
       paint one's face thickly

be heavily powdered なんかはスマートでいいと思いますが、
as painted as a pictureなんかは、生々しくておもしろいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

沢山の表現を教えていただきありがとうございました!
大変参考になりました♪

お礼日時:2006/10/28 21:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!