プロが教えるわが家の防犯対策術!

サッカーチームの「レアル・マドリッド」の「レアル」の意味を教えてください。

スペイン語「Real」を辞書で引くと
1、本当の
2、王立の
3、昔のお金の単位

というようなことが書いてあります。
「本当のマドリッド」「王立マドリッド」「レアルマドリッド(イメージは『加賀百万石』みたいな感じ)」?どれも当てはまるような・・・。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

レアル・マドリードの公式サイトにはなんと日本語バージョンもあります。



参考URLから、「クラブ」-「歴史 1912-1921」の「1920年6月29日」の部分をご参照ください。

やはり「王立マドリード」で正解と言えるでしょう。

参考URL:http://www.realmadrid.es/web_realmadrid/template …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
公式サイトに日本語バージョンもあるとは!後で行ってみます。

お礼日時:2002/05/13 18:01

スペイン語の「レアル」(REAL)は、英語の「ロイヤル」(ROYAL)に相当します。


「王の、王様の、王立の」というのが、正しい訳でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
みなさんのおっしゃるとおり、王立という意味のようですね。
さすが首都のチーム、って感じもしますね。

お礼日時:2002/05/13 18:04

こんにちは


下記URLによるとチームの素晴らしい功績により国王から与えられた称号のようです。
"Real"のスペイン語直訳だと"王立の"というのが妥当かなぁと思います。

参考URL:http://www01.u-page.so-net.ne.jp/xf6/takane/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます。
昔から強いチームだったのですね!

お礼日時:2002/05/13 18:00

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qレアルの意味

レアルマドリードのレアルとはどういう意味ですか。英語のrealとは違うようですが。

Aベストアンサー

「王室の」という意味で、「レアル」という名がついているのが数チームあるのは、サッカーがイギリスから伝わった当時のスペイン国王が、サッカーファンで、第1回の国王杯が開催されたことにちなんでいるそうです。
ちなみに最初に「レアル」称号を頂いたのは「レアル・ソシエダ」だそうです。

http://www.ei-publishing.co.jp/bunko/092.htm

Qサッカークラブの名前でアトレティコって?

元フリューゲルスのモネールの経歴で

サン ロレンソンジュニアユース(1982~1986・アルゼンチン)-サン ロレンソン(1986~1988・アルゼンチン)-全日空サッカークラブ(1988~1991・日本)-アトレティコ マドリード(19991~1992・スペイン)-横浜フリューゲルス(1993~1995・日本)-アトレティコ トゥクマン(1995~1996・アルゼンチン)-クラブ アトレ
ティコ プラセンテ(1996~1998アルゼンチン)-クラブ アトレティコ ウニオン デサンタフェ(1998~1999・アルゼンチン)-クラブ アトレティコ ウラカン(1999~2002・アルゼンチン)

とありますが、アトレティコと名前がつくクラブがたくさんあるのですが、
アトレティコの意味って何なのですか?
誰かわかったら教えてください!!

Aベストアンサー

(SPA) atletico → (ENG) athletic → (JPN) 運動競技

…ですので、広義に解釈して「サッカークラブ」という
ところではないでしょうか?

Q銀河系軍団の名前の由来は?

レアル・マドリードを称して【銀河系スター軍団】といわれているらしいのですが、
どうしてこのような名前がついたのですか?

Aベストアンサー

レアル・マドリードのことを昔は「El Blanco(白=ユニフォームの色)」と呼んでましたが、新聞などで数年前くらいから「El/Los Galacticos(銀河の連中/どすげえ奴ら)」という風に呼ばれるようになりました。
この単語はもともとスペイン語で「宇宙人(銀河の人)/超人/すげえ奴」というような意味があるらしいのですが、スター軍団になったレアルを「地球選抜」「全人類代表」とかいろいろ呼んだ後、なんとなくこの「銀河の人たちガラクティコ」がしっくり来て定着したみたいです。
そこで日本語でも、銀河っていう意味に引っ掛けて「銀河系スター軍団」と訳してみたらなんか定着したのではないでしょうか。

もしかするとホームスタジアムのサンチャゴ・ベルナベウにも引っ掛けた意味があるのかもしれません。

Qキラキラ星の英語版の歌詞を教えてほしいです

今度、英語助手の方がいらっしゃって子供たちと遊んでくれるのですが,キラキラ星(きらきらひかるおそらのほしよ、まばたきしてはみんなをみてる~)の歌を聞かせてあげたいと思っています。が、歌詞が今一つわかりません、どうぞ教えて下さい。あと、どんなアメリカの方でも知ってるようなフォークダンスみたいな簡単な踊りってないですか?

Aベストアンサー

Twinkle, Twinkle, Little Star

1,
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!
Up,above the world,so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

2,
When the blazing sun is set,
When the grass with dew is wet,
Then you show your little light,
Twinkle,twinkle,all the night.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

3,
In the dark blue sky you keep,
And after through my window peep;
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

4,
And your bright and tiny spark
Light the traveller in the dark;
Though I know not what you are,
Twinkle,twinkle,little star.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!


ε~( ̄、 ̄;)ゞフー
なんとか打ち込めました。打つのもやっとなので、スペルが間違えている所があるかもしれません。フォークダンスのほうは今はわかりません。

Twinkle, Twinkle, Little Star

1,
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!
Up,above the world,so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

2,
When the blazing sun is set,
When the grass with dew is wet,
Then you show your little light,
Twinkle,twinkle,all the night.
Twinkle,twinkle,little star!
How I wonder what you are!

3,
In the dark blue sky you keep,
And after through my window peep;
F...続きを読む

Q関係各位と関係者各位はどっちが正しい?

タイトルどおりなんですが、ふと疑問に思ったので質問させていただきます。

よくメールや資料などに上記の言葉が記載されていると思いますが、どっちが正しい(もしくは両方正しいが使用方法や相手によって違う?)のかわかりません。ちなみに私は関係各位を使っています。

私の個人的な意見としては多分、人に対してか不特定に対してかの違い、意味合いかな?ぐらいに思ってますが。。。どうなんですかね?

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.4再補足します。

各位は皆さんの古い言い方で官庁、会社関係、一部の個人が使用しますが、商売でお得意様を相手にする場合は使わない方がいいでしょう。

各位で満足せず「関係者」「お得意様(厳密には様は不要)」を付け加えるなら、お得意様の具体的名前を入れ「各位」を省くのが現代流だと思います。または「拝啓」などではじめる方がいいような気がします。

フラメンコ研究会会員各位なら相手を特定しているので個人に準じた扱いとなり、現代でも許される範囲の
使い方といえるでしょう。

以上がコメントです。結論として、間違った使用法も含めて「各位」を使いたい人が依然として多いので、
関係者各位、お得意様各位、父兄各位のように使用しても一般には違和感なく受け入れられるでしょう。

個人的意見としては、「各位」が「皆さん」という呼びかけ(相手を特定しない)なので、更に「関係者」とか
「お得意様」という不特定多数をさす言葉を重ねるのは
「個」を大事にする時代の流れに沿わないと思っています。個人的こだわりです。

Qパチンコの年齢制限って

何歳からでしたでしょうか?
18歳からだと思ったのですが、その場合、学生でもパチンコ屋さんに入れるのでしょうか?どうか教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

18歳未満、学生は禁止ですよ。
大学生もパチンコをするのはダメですよ。
 けど、ほとんどしてると思いますが・・(汗)
 今はパチンコに出入りする高校生が多いみたいです。
18歳はOkです。

Qレジスタとボランチの違いは?

初歩的な質問ですが、レジスタとボランチの違いが具体的にわかりません。教えて下さい。

Aベストアンサー

本来の意味で言うとボランチとレジスタの意味するところは全く同じです。
ただ日本では違った使い方をされているので補足を。

No.1の方の言うように言語が違うので難しいところですが、
日本では一般に「ボランチ」といえばポジションの名前=ご存知のように中盤の底、守備的MFで、
「レジスタ」といえばボランチの中でも攻撃的な役割を主に担当する役割名として使われていると思います。

ボランチに比べてレジスタはあまり定着していないので無理があるかもしれませんが日本代表でいうと、
ブラジル戦スタメン11人のうちボランチが福西と中田ヒデのこと、
レジスタは中田ヒデのことといえるかもしれません。

QVシネってどういう意味ですか(>_<)?

Vシネってどういう意味ですか(>_<)?アダルトビデオの事ですか?ヤクザ映画の事ですか?

Aベストアンサー

レンタルビデオを目的とされて作られた低価格・短期間で作られた映画です。なので、上映は基本的にはありません。

訳はたぶんビデオ映画なのでVシネだと思います。

内容的には、ヤクザや闇金などを描いたアウトロー的な作品が多いですね。
それにエロも結構含んでますし。

ただ、エロビデオではないので、18歳未満でも借りれるト思います。(作品によっては15,16歳以上の規定があるかも)

エロは含んでいますが、エロビデオではありません。

Qオーガナイザーとは?

お伺いしたいのですが、イベント等のオーガナイザーとは
どのような仕事内容なのでしょうか?

店とアーティストの間に入って、中間手数料を取るイメージがあり、
社会で言うところの、企業と仕事募集者の間に入って、
適正な職場を案内する、人材派遣(斡旋)業種に似ているイメージがあります。

主な仕事内容、活動スタイル、メリット、デメリット、等、
オーガナイズド業について広くお教え下さい。
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

私自身は別に本業があるアマチュアで「業界人」では無いですが、長年の経験で触れたことだけで言いますと…

イベントオーガナイザーといっても、クラブやホール、ライブハウス等で専属で活動している人、いわゆるイベント(興行)会社のチーフスタッフのような肩書きの人、ずばりフリーで活躍している人等様々で、私が直接知っているのは「ハウス専属型」と「興行会社型」だけなんですが、質問者のお考えの
>人材派遣(斡旋)業種に似ているイメージ
という感じ方は無いですね。
何故かというと、オーガナイザーとしての仕事の中には、確かに「アーティストと主催者の間に立つ」という仕事もあるのですが、その仕事はもっと数多くの仕事の中のほんの一部であることと、(これは人によると思いますが)多くの場合はアーティストを抱えている事務所等に「頭を下げてアーティストを借りてくる」という立場であり、実際に斡旋業をしているのはアーティストの事務所であるからです。

よって、私に言わせれば、どちらかと言うと旅行代理店なんかの方が近いイメージがあります。

「こういう観光地を、こういう日程で回りたい」(こういうイベントをこういうコンセプトでやりたい)

という注文が入って、それに対して
「具体的な行程を立て、交通手段を考え、切符や宿の手配、案内人の手配等をする」
(コンセプトに合ったイベントを企画し、会場を押さえ、アーティストを捜して手配、さらに舞台設営、照明、PA等の業者を手配…等々)
といった対比のイメージになります。

よって、旅行代理店であれば、国内旅行だけ想定しても、大げさに言えば日本全国の宿やロケーション、交通手段等の膨大な情報が手元にないと、お客の希望や予算に応じた旅行企画が立てられませんから、そういう情報の蓄積とともに、最新情報を入手できる「人脈」や同業間の「横の情報交換」が確保できていないと、商売が成り立ちません。

オーガナイザーも、日本全国とは言いませんが、アーティストの身柄だけでなく、会場や舞台関係の数多くの業者、イベント形態によっては食事の手配(お客様用)や警備・誘導関係のスタッフの手配などもすぐにできるだけの、情報の蓄積と最新情報入手の手段が無いと、商売が成り立たない道理です。これに、さらに顧客の要望に添ったイベントを企画できるセンスも求められます。
まぁ、一般的にはイベントの基本コンセプトはプロデューサーが立案し、そのイベントを実際に形作るのがオーガナイザーの役割ということになるかと思いますが、それでも細部の詰めでは、業者に対して自分の判断でプロデューサーの意向に沿った決定を下す必要があり、そういう現場センスは必須でしょうね。

そういう広範囲にわたる仕事の中では、アーティストの手配は非常に重要ではありますが、仕事のキャパとしては小さな物です。要はアーティスト事務所と交渉して出演の了解と移動の手配をするだけ…と言えますので、何かの機材をレンタルするのと仕事的にはあまり変わらないです(極論ですけどね)。

まぁ、主な仕事内容と活動スタイルについては、基本のイメージはこんな感じです。
メリット、デメリットというのは、申し訳ないですが質問者の方の聞きたい意図がちょっとよくわからないので、回答は控えます。

他の方、特に経験者の方から良回答が来るかもしれませんが、私程度の説明で良ければ、メリットデメリットについては、質問の意図を補足ください。

私自身は別に本業があるアマチュアで「業界人」では無いですが、長年の経験で触れたことだけで言いますと…

イベントオーガナイザーといっても、クラブやホール、ライブハウス等で専属で活動している人、いわゆるイベント(興行)会社のチーフスタッフのような肩書きの人、ずばりフリーで活躍している人等様々で、私が直接知っているのは「ハウス専属型」と「興行会社型」だけなんですが、質問者のお考えの
>人材派遣(斡旋)業種に似ているイメージ
という感じ方は無いですね。
何故かというと、オーガナイ...続きを読む

QBSの電波が部屋まで来ているかを確認する方法

全くの素人です。教えてください。
現在共同アンテナで、UHF/VHFの電波は部屋まで来ているのですが、
BS/CSの電波が来ているかを調べる方法はありますか?

家にあるTVは、BS/CSチューナーも内蔵でアンテナ端子もUHF/VHF用とBS/CS用があります。
今は部屋の壁の端子からUHF/VHFに繋いでおり、地上アナログ/デジタルが視聴できています。
試しにこのケーブルをTVのBS/CS端子につないで見たのですが、「アンテナ・受信設定を確認してください。」と表示されてしまします。と、いうことは電波が来ていないと言う事なのでしょうか?
それとも、分波器などを付ければ見れる可能性はありますか?

Aベストアンサー

ほかでもでてますが。電波障害によるケーブル配信は地上波のみがほとんどです。
もし(共聴システムに)BSが含まれてれば、分波器など介さずに直接BS端子にケーブルを接続してもチャンネル設定すればとりあえず映るはずです。
なにも反応がなければまちがいなく含まれてません。
(分波器はBSや地上波を分けるためのものですのでどちらかしか見ない場合はなくても映ることは映るってことです)
アンテナ設置に関しては個人でつけるなり、電気屋さんにたのむなりしてください。


人気Q&Aランキング