プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ語に詳しい方にお尋ねします、もみじ(紅葉、楓)はドイツ語でどう言いますか?

A 回答 (2件)

植物名としては der Ahorn「アーホルン」


材木は das Ahornholz「~ホルツ」
メイプル糖は der Ahornzucker「~ツッカー」
メイプルシロップは der Ahornsirup「~ズィールップ」

紅葉する植物は die Roete と言いますが楓以外の植物も指します。

文で表せば

Die Blaetter (des Ahorns) haben sich rot gefaerbt.「(その楓の)葉が赤くなった」

こんなところでどうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よく分かりました、ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/15 13:39

紅葉=木の葉が色付くこと=die Herbstfaerbung


楓, もみじ= 木の種類= der Ahorn
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます

お礼日時:2007/05/15 13:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!