最近ペンパルができ
メールを頻繁にするようになったのですが
その子は
「now i'm reading a novel about a girl.. is a continuous story.. quite interesting..」
という感じで
よく「...」を使います。
日本ではよく
「それはちょっと...」
みたいな感じで
あんまり良い意味には使わない気がするのですが
海外ではどのような意味で
「...」を用いるのでしょうか??
教えて下さいpq
それと
「now i'm reading a novel about a girl.. is a continuous story.. quite interesting..」
を訳してもらえると嬉しいです><
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
「...」私もよく使いますし、外国人も使いますよ。
別にわるい意味ではないです。
普通に日本人が使うのと同じ感覚ですよ。
もちろん私信にしか使われません(笑)
他の方も答えていますが、私流で…
> 「now i'm reading a novel about a girl.. is a continuous story.. quite interesting..」
「いま、ある少女についての小説を読んでいるところです。。。
続き物なんだけど。。。かなり面白いです。。。」
といったところでしょうか。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
実は私もよく使います。これ。
>>あんまり良い意味には使わない気がするのですが
ですが、これは文脈によってはそうかもしれませんね。
例えば、
I am afraid that it gonna be wrong...
(ちょっと、やばいと思うんだけど・・・)
という文だと悪い意味になりますし、
I was looking for that long time...
But finally, I did find it out!
(長いこと、探してたんだけど・・・でもね、やっと見つけたのよ!)
という感じで、いい意味の前触れ的な表現でもありますね。
要は日本語の・・・ということですね。
ご参考になれば幸いです。
No.2
- 回答日時:
その言葉に余韻があるというか、語尾がのびている感じをその人は表しています。
日本語でもありますが、まだすべて言い切っていない...、まだ述べたいことがあるんだけど...、みたいなそんな感じです。別によくない言い方のときばかりではなく、そんな「言葉を出し切っていない」「語尾をひっぱりたい」ようなケースよく使われます。
その方は..と2回しか打っていませんが、...と3回ピリオドを打つケースが多いと感じます。たぶんこれはタイプライターを使っていた時代から残っていたのだとおもいます。現在のパソコンのソフトでも、この...は「まだ終わっていない」という意味でわざとつかわれています。
たとえば
Wordでは、ファイルメニューの「ページ設定...」や挿入メニューの「改ページ...」に。
Excelでは、挿入メニューの「セル...」「関数...」に。Internet Explorerでは、ツールの「インターネットオプション...」などにこの名残りがあります。
そのメニューを選択しても、まだ次の画面で数値設定などをする必要がある→「まだ操作は終わっていない」の意味でこれが打たれています。
これらは15年以上前からもちいられています。
「今女の子に関する小説を読んでるんだけど...長編なんだ...とってもおもしろいんだよ...」
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
「...」の意味ですが、特に無いと思いますよ。(私は今までに見た事がありません。ペンパルの方のクセ!?かもですね。違ってたらすみません。)
「now i'm reading a novel about a girl.. is a continuous story.. quite interesting..」
私は今、女の子が出ている小説を読んでいます。
この小説は継続物です。(←読みきりのタイプの本ではなく、話が継続しているタイプの本です。)割とおもしろい(内容)です。
と、こんな感じで、ペンパルの方が現在読んでいる小説本についての説明の英語です。
こんばんは。
特に意味は無いですか♪
教えていただきありがとうございます。
分かりやすく訳してくださり
ありがとうございました!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 提示文の文の構造について 4 2023/01/14 12:52
- 英語 quite に「本当に」の意味ありますか 5 2022/05/08 19:48
- 英語 受け身の使い方 3 2023/04/24 22:21
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 to make about 3 2022/10/30 14:17
- TOEFL・TOEIC・英語検定 to make about 1 2022/10/25 13:06
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外ゲームとかで…
-
hollo beautiful!ってどういう...
-
association?federation?
-
International の略し方
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
クールというのは褒め言葉です...
-
小学校。primary schoolとeleme...
-
mami という呼びかけの意味は?
-
メインとセミとは何でしょうか...
-
「ごめん」と言う謝罪に対して...
-
アメリカの俗語?
-
No, not at all. の訳を教えて...
-
アメリカ西部、アメリカ東部と...
-
bloomy の意味
-
「Papi」ってどういう意味ですか?
-
「chica」という単語について
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
Success comes in cans を解説...
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
ネイティブと会話してて出てき...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
海外ゲームとかで…
-
小学校。primary schoolとeleme...
-
和訳
-
hollo beautiful!ってどういう...
-
International の略し方
-
スクービードゥーとはどういう...
-
I love meの意味を教えてくださ...
-
PTのスペルは?(映画「フルメ...
-
Noplease てどういう意味ですか?
-
「chica」という単語について
-
メインとセミとは何でしょうか...
-
クールというのは褒め言葉です...
-
「Cutie Pie」という英語について
-
association?federation?
-
ピーチと言われ落ち込んでいます。
-
アメリカの俗語?
-
相手がくしゃみをした時にbless...
-
「Papi」ってどういう意味ですか?
-
Ol’ってoldの略でしょうか? 人...
-
海外ではなぜ「ビッチ」や「マ...
おすすめ情報