過去の質問にも「筆記体」をめぐるものがいくつかありましたが、そもそも「筆記体」を表す英語表現って何なのでしょう?
インターネットの辞書では、「筆記体で」という表現が in longhand と表現されています。けれども、この表現は「速記= shorthand」に対しての表現のようにも感じられました。
「筆記体」とか「ブロック体」というのは、自分の世代にとっては、とてもなじみのある表現です。自分の中学時代のアルファベット練習帳には、ペンマンシップと書いてあった記憶はありますが、これとて、筆記体を特定する言葉には思われません。
「筆記体」に「ブロック体」・・・これらが、英語で何と表現されるのかが、どうしてもわかりません。
たまたま「筆記体」を英語表現で表記せねばならない仕事があり、ここで頓挫してしまいました。そこで、皆さんにお伺いすることにしました。
どなたか、ご存知の方はおみえでしょうか?
No.1
- 回答日時:
cursive style // regular handwriting // running hand // script
ご気分にあるものをどうぞ。
in longhand は「手書きで」という行為を指す意味になるので、ちょっと違います。
この回答への補足
感謝!感謝!!です。迅速な回答に、感謝致します。
この「筆記体」にあたる表現がネット辞書に掲載されていないのは、不思議な気がしますね。
でも、関連して「ブロック体」というのは、何と表現するのでしょうね。
おかげさまで、今日中に仕事に切りがつきそうです。
ホントにありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
娘の通っているInternational schoolでは "cursive”として教えてましたよ。
下の子が最初のころ 「cursiveが書けない!」ってぶつぶつ言ってました。この回答への補足
まさに、生の声ですね!
でも、英語に携わって(?)年月だけは重ねましたが、初めて聞いた表現です。「お恥ずかしい!」とは、まさにこのことですね!
ありがとうございました。感謝致します。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ジーニアス和英辞典と下記参考HPより抜粋。
「筆記体」= Cursive,script, running hand
「ブロック体」= Print,block letter
と出ました。
ただ、running hand は草書体、scriptはスクリプト書体という意味もあります。一般的には筆記体=Cursive, ブロック体=Printなようです。
参考URL:http://haradakun.cool.ne.jp/penpal/cursive_hikki …
この回答への補足
まさに欲しかったURLです。いくつかの例文も載っていてわかりやすいですね。
「筆記体」と「ブロック体」の英語表現に関しても、これで解決です。
それにしても、当たり前のように思えても、知らないことってのは、世の中、一杯あるものですね。英語と付き合って長年になりますが、今の今まで知らなかった表現です。
みなさん、ありがとうございました。この場をお借りして、みなさんにあらためてお礼を申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) ロシア語の筆記体 4 2023/05/27 21:53
- 書道・茶道・華道 メルカリでこういう筆記体?の表記を見たんですが、こういう筆記体を書けるアプリが何かわかる方、回答よろ 1 2022/06/05 11:36
- 発達障害・ダウン症・自閉症 私は幼い頃から周りの子と変わったところがあり社会人になってからも仕事が長続きせず上手くいかないことだ 3 2022/08/26 13:24
- 英語 この英語の筆記体読める方、よろしくお願い致します♬ 4 2022/08/04 14:34
- 大学受験 あなたの全統模試の最も良かったときの偏差値を教えてください。 俺のは2年前ですが全統記述模試の最も良 1 2022/06/01 19:55
- 英語 英語で、「鉛筆を削る」って、何て表現しますか? 1 2023/03/24 00:09
- 専門学校 専門学校に行くにあたって 3 2022/10/19 15:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中3 英検準1級の過去問をやったらボロボロでした。 今日英検準1級の過去問を解いてみたら筆記は全て単 1 2022/04/04 18:53
- 子供・未成年 お礼が 消えた 1 2023/07/03 00:34
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
由緒正しい日本語表現
-
「しこしこ」という表現について
-
屁みたいな・・・
-
I have wanted to doとI have b...
-
Have you got~とDo you have~
-
英文での伏せ字表現
-
「事業開発部」
-
I’m starved と I'm starving ...
-
これ飲んでみてください。を英...
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
「ゲッチュー」って?
-
sending you all lots of love!...
-
next toとnext door toについて...
-
Under my skinって何を指す?
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
twice a week とa week twice ...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「最小包装単位」を英語で表現...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
I’m starved と I'm starving ...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
略語??
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「/」の使い方
-
powered byの意味。
-
英文での伏せ字表現
-
名詞を受ける表現の使い分けに...
-
「事業開発部」
-
sending you all lots of love!...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報