プロが教えるわが家の防犯対策術!

キリスト教関係の単語についての質問です。
“acolyte”は、カトリックの場合“侍祭”や“侍者”と和訳されるようですが、長老派教会の場合はなんと訳せばよいのでしょうか?
正式な用語かどうかもはっきりしないのですが……。
どなたかご教示くださると幸いです。

A 回答 (1件)

求めている回答に合致するか分かりませんが、


添えたURLにプロテスタントの場合の色々な訳が載せてあります。
御参考になれば是幸い。

参考URL:http://yagitani.jpn.cx/kurihon/kurihon18.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
お礼が遅くなって申し訳ありません。

お礼日時:2007/10/30 09:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!