![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
10/17のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。ご質問1:
<素直に「Thank you very much!」で良いのでしょうか?>
1.この表現は文字通りお礼になりますから、日本語訳すれば「(いろいろ)お世話になりました」というニュアンスで伝わるでしょう。
2.勿論、この表現も付け加えるといいと思います。ただ、Thank youの後に何を後続させるか、つまり、何にお世話になったがは、退職される方と話し手の関係にもよって、多少表現が異なります。
(1)相手が同僚、部下という立場の場合:
Thank you so much for your kind support.
「ご親切なサポートをいろいろ有難うございました」
(2)相手が年配、上司という立場の場合:
Thank you so much for your kind support and advice.
「ご親切なサポート、ご箴言をいろいろ有難うございました」
ご質問2:
<ねぎらいのことばで良い英語の言い回しを教えて頂けると助かります!>
1.既に回答の出ている「一緒に働けて幸せでした」の言葉を添えるのも、いい別れの挨拶になるでしょう。
例:
I was happy to work with you.
「一緒にお仕事ができて幸せでした」
と、シンプルな英文で結構です。
2.また、こちらの退職祝賀パーティーなどで、「贈る言葉」として、「今後の幸運をお祈りします」という表現をよく使います。
例:
Good luck for your next work.
「次の仕事の幸運を祈ります」
3.ただ、定年退職者で仕事から離れる人の場合は、定年後の生活・活動、という意味でworkの代わりに「第2の人生」などと置き換えるといいでしょう。
例:
Good luck for your second life.
「第2の人生の幸運を祈ります」
Good luck for your next step.
「第2の人生の幸運を祈ります」
4.また、「お疲れさま」のニュアンスを「ゆっくりお休み下さい」の意味で捉え、付け加えるのもいいでしょう。
例:
Have a good rest.
「十分ご休息下さい」
5.以上のニュアンスを全て汲んだ挨拶文にすると、
Thank you so much for your kind support and advice.
I was happy to work with you.
Good luck for your next life!
And have a good rest!
「ご親切なサポートとご助言を有難うございました。
一緒にお仕事ができて幸せでした。
第2の人生の幸運をお祈りします。
そして、十分ご休息下さい。」
ぐらいになります。
以上ご参考までに。
ご回答ありがとうございます。
今回も詳しいご回答をしていただき、とても嬉しいです!
やはり自分が言われて嬉しい「I was happy to work with you!」
という表現を贈ることにしました。
日本語にも英語にもいろんな言い方、表現がありますね
ほんとは「英語でかっこよく!」としなくても素直に
気持ちが伝わればいいのかもしれません。
…でもどうせ贈るなら、スマートさもあれば!と思い、
皆様にご助言をお願いしました(^^)
ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
Thank you for your working with us. I/We hope your second stage of life will be another pleasant one for you.
定年退職者へ、、、
Thank you for your working with us. I/We hope your new stage of life will be another pleasant one for you.
離職者へwwww
(second)を(new)へ変えただけヤン、、、、(爆泣)
ご回答ありがとうございます。
定年の方と離職者で表現が違ってきますね、確かに!
「次に向けて送ることば」もあたたかくて嬉しいですね。
参考になります!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- 英語 英語でのお礼メール 3 2023/04/03 17:59
- 英語 英語が詳しい方、教えて下さい。 4 2022/08/23 14:15
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 メッセージカードに書く英語について質問です。 今度、部署移動される会社の方に お花を渡すのですがメッ 3 2023/01/27 11:56
- 英語 どのように訳したらいいか、教えてください 4 2022/12/05 13:05
- 英語 友人の母が先週亡くなったのですが、なんと声を掛けたら良いか英語で浮かばず、「お気を落とさないでくださ 4 2022/04/14 00:51
- 中国語 中国語には日本語にある助詞・助動詞などがないのですか 4 2023/07/23 10:05
- 英語 英語で、男女の熱烈な愛を伝えるために”LOVE”以外に何かの言葉がありますか? 5 2023/05/15 10:32
- その他(暮らし・生活・行事) 一年間いろいろありがとうございましたってThank you very much for 1 year 1 2023/03/21 18:58
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
数学に関して
-
be covered with/by の違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報