重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

一般道路に設けられた,高速道路のパーキング-エリアのような休憩施設のことを「道の駅」と言いますが、これは英語で何て言うんでしょう? road stationでは違いますよね。

A 回答 (3件)

    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/11/19 10:50

いつもお世話になります。

「道の駅」は殆ど昔の街道筋に設けられた休憩・お土産・軽食ですよね、そうなると、とてもとても日本語英語になってしまい、赤面の至りは百も承知の上で、、、

■Country Road Station■

英語表現として最適なのは「駅馬車の街道宿場」の意味の
■Stage■でしょうが、これでは一体全体何のことか判りませんよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/11/19 10:51

質問文が


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
と完全に一致していますね。

他サイトで解決済みの質問を、わざわざこちらで質問する事に何の意味があるのでしょうか?

運営スタッフに削除依頼しておきます。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!