
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
僕は3つともやりましたけどどれが特別いいってこともないですよ。
また、フランスとドイツにいたことはありますが、「こんな裏があったのか!?」みたいなことはあんまりなくてだいたい日本で聞く内容がそのまま反映されている感じです。まぁ日本であまり聞かれないこととしてはイタリア語は方言が多くて結構通じにくいみたいです。また、ドイツ語は方言方言ってバカみたいにみんな焦ってますがいいとこ日本語でいうと大阪弁と名古屋弁ぐらいにしか違いません。日本人からしたらどうでもいいぐらいの違いです。あとフランス語は以外とヨーロッパの共通言語的な要素があってスイス以南に行くとフランス語は出来るけど英語は出来ないっていう人にも会うことがあります。ロマンス語イタリア語スペイン語あたりの人には英語かフランス語が必ず伝わるので結構便利です。その他に重要になってくるのは文学とかの分野だと思いますが、文学に関しては詩とか出なければ別にどの言語でも同じっすね。本だったら重要なのは表現じゃなくて内容だと思うんで翻訳したヤツがそれなりに賢ければやっぱり著者が何言いたかったのかは分かるし原文じゃないと雰囲気がつかめないなんて言ってるのはエリートぶってる連中だけだと思いますよ。イタリア料理のメニューは意外とイタリア語が出来ても読めないもんで料理には料理用語があるんでこれは結局そのためだけに単語を覚えることになること必至です。クラシック用語は結構日常のイタリア語が使われていますが使われているのは単語のみで意味が結構違うんでやっぱりここでも単語の意味を新たに覚える羽目になると思われます。難易度だったらイタリア語が簡単でフランス語ドイツ語は同じぐらいのレベルなんじゃないですかね。僕は英語の方がイタリア語よりも簡単だと思いますが↓の方が言ってるようにこれは結構際どいところで、イタリア語の方が英語よりもだいぶ変化が多いんですが、変化自体は規則的だし、変化さえ全て覚えてしまえば逆に変化してくれるのでそれぞれの単語の意味がかえって英語よりも分かりやすい、という特長もあります。ぶっちゃけ僕も今となっては英語よりもイタリア語の文章の方が読みやすいです。
回答ありがとうございます。
すごい、詳しいですね!!
総合してみると、フランス語が一番広く使えて、
イタリア語が一番易しそうですね。ありがとうございました。

No.3
- 回答日時:
ドイツ語とイタリア語がやさしく、フランス語が難しいと思います。
ドイツ語がわかるとベートーベンの第九の歌詞やシューベルトの歌曲の歌詞が読めます。No.2
- 回答日時:
一番簡単なのはイタリア語だそうです。
スペルをそのまま読めばよいので日本人に合っているそうです。
嘘か本当か分かりませんが、イタリア語を勉強した知人が英語より簡単だと言っていました。
難しいのはドイツ語です。
#1さんも言っているように軍隊調です。
四角い言葉って言うのでしょうか。硬い感じです。
確かにドイツ人のコメディアンって聞いた事無いです。
回答ありがとうございます。
イタリア語が一番簡単なのですね。
あとは巻き舌が出来るか、ですよね。
ちなみに、フランス語の“フガ”みたいな発音も出来ません。
でも、ドイツ語も前映画で見ましたが、すごい早口だったし。うーむ。
No.1
- 回答日時:
現役の通訳です。
役に立つ外国語は英語か中国語でしょう。
そのほかの言語は中途半端に覚えても日本では役立ちません。その国に行かないと。
あなたが挙げた三つの言語はいずれも覚えるのが楽しく、少し話せるだけで嬉しい言語です。イタリア語のイントネーションは美しいです。フランス語は文句なく美しい。ドイツ語はなんか響きが勇ましく軍歌なんかいいですね。選ぶのは役に立つというより好きな言語でいいと思います。
回答ありがとうございます。
おお、通訳さんですか!
この三つの言語は、実用的ではないんですね。
うーん、どれが好きかは決めがたいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
69の意味
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「入り数」にあたる英語は?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
approximatelyの省略記述
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
down with the U.S.A の訳はな...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
あ、ああああんた達はき、嫌い...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報