性格いい人が優勝

ドイツ人と名刺交換すると、肩書きに「dr.」と「dr. ir.」と「ir.」があります。

dr.は博士ですが、ir.は工学部卒の意味か、工学博士の意味か、おわかりでしたらお願いします。

A 回答 (3件)

卒っぽいです。



下のサイトに書いてありました。

参考URL:http://nl.wikipedia.org/wiki/Ingenieur

この回答への補足

ありがとうございます。ヒント頂いて以下のサイトを見つけました。
http://www.baibainet.com/jcc/jcc/jcc-1.htm
以下のとおりでした。
prof. (プロフェッソール) Prof. 教授
dr. (ドクター)      Dr. 博士
drs. (ドクトランデュス) M.A. 修士
mr. (メースター)     M.A. 法学修士
ir. (インジニオール)   M.A. 工学修士
ing. (インジニオール)  技師(学士レベル)

補足日時:2008/01/03 09:29
    • good
    • 1

ドイツ語圏では一般的にはIng.と書かれますがそれは多分Ingenieur(Engineer)の略でしょう。

英語圏オランダ語圏などではIr.と書くと思われます。

この回答への補足

指摘のとおりドイツ人ではなくて、オランダ人のエンジニアでした。混同してしまい申し訳ありませんでした。
ir.は工学部卒の意味か、工学博士の意味か、おわかりでしたらお願いします。

補足日時:2008/01/02 08:20
    • good
    • 2

退役したとか、引退したで「i.r.」にしたりするようですが、引退した博士って変ですしねぇ。

ir.じゃないし。すいません参考になりませんね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!