
会話に詳しい方、もしくは韓国の方よろしくお願いします。
日常会話のなかで使う逆接のことばと言えば、日本語では「でも」をいちばんよく使いますよね。「しかし」「だが」「けれども」などは、あることはありますが会話にでてくることは少ないですよね。
韓国語で「でも」にあたる言葉は何でしょうか?
韓国人と韓国語で話している時に、韓国人が何をよく使っているかいつも意識して聞こうと思っているのにいざ話していると会話に夢中で忘れてしまいます。
実はわたしはよく「クンデ」(クロンデの縮約形)をよく「でも」の意味で使っているのですが、改めて辞書で見てみたら「ところで、ところが、さて」の意味なんですね。「クンデ」「クロンデ」は、「でも」とはまったく違うんでしょうか?
ということは、「ハジマン」「クロチマン」の方が自然で正しいのでしょうか?このふたつはなんだか大げさな気がして(話し言葉というより書き言葉なのかと思っていて)ほとんど使っていませんでした。
・「学校に行って宿題やらなくちゃ」
「私も。あ、でも今日日曜日だから図書館開いてないよ」
・「背が高くてかっこよくて優しいひとが好きなの」
「でもそういう人なかなかいないよね」
こんな感じに軽くつかえる「でも」に、いちばん近いのはどれなんでしょうか??韓国語を勉強しながらずっと気になっていました。
どなたかよろしくおねがいします!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私も「クンデ」をよく使いますが、「クレド」っていうのも同じくよく使います。
「クレド」を辞書でひいてみると、「それでも・でも」と出てきます。質問者様が挙げられた二つの例文をもし私が言うとしたら、どっちかって言われたら「クレド」を使いますね。「クンデ」と「クレド」をどうやって使い分けるかと聞かれると…言葉ではうまく説明できませんね…すみません…フィーリングで使い分けてるもので…。
余談ですが、「クンデ」は話を切り出すときなどもよく使うと思います。「クンデ、イッチャナー(で、あのさー)」などのように使います:)
韓国語の勉強がんばってくださいね:)
わたしも、クレドもよく使います。
同じで、なんか安心しました^^
もうひとりの方もクンデをよく使うとおっしゃっているので、
今までどおり話していこうと思います。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
私も会話では、クンデを良く使います。
しかし、会議やプレゼンなどではハジマンやクロッチマン、または省略しなく’クロンデ’を使ったりもしています。
クンデは、省略形なので話し言葉。砕けたいいかた。
ハジマン・クロッチマンは、文章言葉・かしこまった言い方。
と認識しております。
クンデ・クロンデは日本語’でも’と、まったく違うと言う事はないと思います。
クンデは砕けた言い方。
ハジマン・クロッチマンはかしこまった言い方。
私も同じように考えていたので、安心しました。
すっきりしました。
どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
差すか、射すか。
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
「こまめ」は「細目」?
-
受け答え? 受け応え?
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
「づつ」?「ずつ」?
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
「ふかぼり」の漢字は深堀り?...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
前々回の前
-
「全体観」という言葉はありま...
-
「とおり」?「とうり」??
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
擬似と疑似
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
「くだらない質問」という言葉...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
差すか、射すか。
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
「こまめ」は「細目」?
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
受け答え? 受け応え?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「ふかぼり」の漢字は深堀り?...
-
擬似と疑似
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「全体観」という言葉はありま...
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
前々回の前
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
大変ありがとうございました、...
-
「瑕庇」の読みと意味は?
おすすめ情報