アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中学生の国語を教えています。
「うすらげて」という表現はどうでしょうか。

痛みを薄らげてもらえる・・聞かないような気がして、迷っています。

ご意見をお聞かせください。

A 回答 (4件)

痛みは和らげると思います。


「うすらげる」なんて聞いたことないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うすらいでいく・・とはいいますよね。
うすらげる・・どうなんでしょう。
普通に、和らげると書いてくれたらいいのに(笑)
回答、ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/16 13:36

痛みはふつう「和らげる」であり、


薄らぐは、「意識が薄らぐ」ですね。
しかし痛みは意識の一種なので組み方は間違いではありません。
国語教師なら両者が文法的に同じということもわかるでしょう。

この問題は「痛み」ではなく「薄らげる」なのだから、
もっと自然な組み方で検証するべきですよ。
「その言葉によって私の不安は薄らいだ」正しいですね。
「その言葉は私の不安を薄らげた」も正しい。

ようするに、あまり使われないだけで、正しい日本語です。
    • good
    • 0

わたし的には国語的に「痛みをうすらげて」は「あり」ではない的に思います。

やはり1番さん的に、「痛みをやわらげて」的に表現するのが、「あり」だと思います。

国語の先生万歳!日本語の将来万歳!
    • good
    • 0

「平らぐ」に応答する他動詞が「平らげる」ならば、


「薄らぐ」に応答する他動詞は「薄らげる」だろうがぁあ~~っ!!

と、思わず叫びたくなりますね (笑)
でも、なぜかそういう動詞は辞書上は存在しないようです(私のは安物ですが‥)。
でも、決して悲観してはいけません。我等一億衆庶がこぞって使い続ければ、いつの日か辞書に掲載される日が訪れるかもしれません ( ^^;
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!