
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
do と should の両方の訳のイメージでわかると思います。
should を「~すべき」の訳のみで捉えている人が多いですが、本来そこにある意味は、相手がどうこうではなく、話者の視点からの「~べきである」「~のはずである」「~であるはずだ」です。
何が違うかというと、日本語で「~すべきだ」にしてしまうと、たとえばHe should do ~. 「彼は~をすべきだ」といった場合、彼という第三者がやるべきことに、フォーカスが言ってしまっています。
しかし、これはshouldがもつイメージはむしろ逆で、話者側にフォーカスがあります。
should には、それを言った話者側に「確信」のようなものがあるケースで使われ、それを言ったとき I am sure that~(~であることに確信がある)の意味がそこに含まれます。つまり、本当に彼がどのような行動を取るかというポイントには、話者は踏み込んでいないのです(想像はしていても)。
ですので、訳をあてるなら「(私は)~べきである(と思う)」「「(私は)~のはずである(と思う)」「(私は)~であるはずだ(と思う)」のように、話者の視点での訳が本来のイメージです。
He should do ~. 「彼が~をすること←→私はそれはあるべき(起こるはず)だと思う」といった意味です。これが転じて、「(私は)彼が~すべきだ思う」→「彼は~をすべきだ」という訳になっているだけです。
その文では、話者が言う「~のはずである」の意味になっていると思います。
また、doを辞書で引いてみてください。「役に立つ、間に合う、とりあえず用が足りる」の訳があてられているものがあるはずです。
さて、その文の前に、なにかすでに起こった行動もしくは現象があったはずです。それに対して
That should do it. 「(私は)それ(that=相手が最後にやったこと、直前に起こったこと)がすること(用が足りること)であるはずだと思う」→「それで全部だと思う」
「他に頼むことはない」は意訳されたのだとおもいますが、そこでいいたいことは、最後に相手もしくは周囲がやってくれことに対して「それで全部だと思う」の意味で言っています。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/04/20 07:21
doの役は「とりあえず用が足りる」が一番ピンと来た感じがします。shouldについてもよくわかりました。詳しい解説をどうもありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
○ 自動詞の「do」に「役に立つ」、「ちょうど良い」という意味があります。
「That will do.」という決まり文句として、よく使われます。○ 他動詞としても「~の役に立つ」、「~の必要を満たす」という意味があります。「This desk will do us nicely.」で「その机で十分間に合います。」という意味です。
○ お尋ねの英文では「will」の変わりに、「当然」を表す「should」が使われているようですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
Who do you work for?について
-
確かに
-
Is it OK ? と Are you OK ?...
-
Yes, I have はおかしい?
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
So what good would living do me.
-
allow doingに意味上の主語はつ...
-
What do you have? と聞かれた...
-
sportとsportsの違いって!?
-
I was thinking と 時制の一致
-
答え方を教えてください。
-
how are you と how do you...
-
自分のpcがハッキングされたよ...
-
in the dayの意味
-
この英語について教えてください
-
「一生懸命」を英語で言うと
-
callとsayの違い
-
英語の意味を教えて
-
今日もまた
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の意味を教えて
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
What do you have? と聞かれた...
-
Who do you work for?について
-
callとsayの違い
-
【英語】「死は生きることの一...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
Yes, I have はおかしい?
-
sportとsportsの違いって!?
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
同じ意味になるように日本語訳...
-
Where do you go to school?←の訳
-
“going to be doing” と “going...
-
I'll do all I can to help. ...
-
"somebody are"は正しい文法で...
-
今日もまた
-
how are you と how do you...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you have to do 意味
-
"be going to have to do"と"wi...
おすすめ情報