![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
お願いします
子供にできる限りの愛情を注ぐ
を英語にすると
shower one's child with as much love as one can
http://eow.alc.co.jp/%e6%84%9b%20%e6%b3%a8%e3%81 … (栄次郎から抜粋)となりますが、ここで文の終わりに出てくる「one」は
何を指しているのでしょうか、何となく不自然なような気がするような。
よろしくお願いします
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
この後のご質問に先に回答していますので、そちらもご参照下さい。ご質問1:
<「one」は何を指しているのでしょうか>
不定称の代名詞としての「人」です。
1.ここでは主語として「人は」という意味で使われます。
2.状況に応じて人称(I、you、heなど)を選ぶことができます。
3.ここではoneの人称は主文の主語の人称と一致しますが、必ずしも前出の所有格のone’sと一致するとは限りません。
例:
We will shower his child with as much love as we can.
「彼の子供には、私達ができるだけの愛情を注ぐだろう」
ご質問2:
<できる限りの>
1.as+形容詞・副詞+as one can「出来る限り~」という表現は、いろいろな場面で応用できるので、別途おぼえて置かれるといいでしょう。
2.このas~asは「・・・と同じ位~」という同級比較の構文になります。それを応用したのがas~as one can「できる限り~」で、この~には形容詞、副詞、形容詞+名詞、などがくることができます。
(1)形容詞:
I want to become as great as I can.
「出来る限り偉くなりたい」
(2)副詞:
He run as fast as he can.
「出来る限り早く走った」
(3)形容詞+名詞:
He showed me as much love as he can
「出来る限り(多く)の愛情を私に示した」
3.ご質問文は(3)のパターンで、前置詞withの目的語としてas much love as~が形容詞+名詞の形で使われているのです。
4.この英文の訳出の流れは
(直訳)「(人)の子供に、(人)ができる限りの、多くの愛情を、(シャワーのように)注ぐ」
→(意訳)「子供にできる限りの愛情を注ぐ 」
となります。
5.ちなみに、as~as one canは=as~as possible「できるだけ~」に置き換えることもできますので、ついでに覚えて置かれると便利で応用が利きます。
以上ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
「one」に「愛情を注ぐ人に/親」の人称や名前を入れるのです。
例えば「shower your child with as much love as you can」「I should shower my child with as much love as I can」「John needs to shower his child with as much love as John can」という具合に。「one」のままだと不自然ですよ。英辞郎は確かに当てにならないという噂がありますが、ほかの名だたる辞書に比べて間違いが多いとも思わないし、プロのあいだでも重宝されています。ただ、どちらかというと、プロ仕様なので、不親切です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 "dozen"以外の数の単位が名詞を修飾する場合の"of"の必要性とその理由について 3 2023/04/29 16:03
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- Visual Basic(VBA) エクセルVBAで以下のようなコードを書いたらエラーになりました。何処が間違っているの教えて? 1 2023/02/10 18:30
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- レトロゲーム 二台のゲーム機で同じオンラインゲームは出来ますか? 2 2023/07/15 10:39
- 英語 英語で「5億年ぶりに〜した」みたいな表現はありますか? 4 2023/07/05 23:28
- 日本語 「使われている」と使い方が違うのは次のどれか 1 2022/07/11 20:08
- 英語 提示文の構造について 7 2022/08/12 20:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
近い将来、絶対に日本人の人口が
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Friend と Friend...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報