
ハリー・ポッターと秘密の部屋に兎口という表現があることが、みなさんからの回答でわかったのですが、何ページのどの辺にあるのか、詳しく教えてください。
前回の質問
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=40550
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=40550
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
438pです(16章「秘密の部屋」ロックハート先生の台詞)。
この差別表現の問題について知ってどうするのでしょう。(素朴な疑問です。気にしないで下さい。ただ知りたいだけなのかもしれませんが。)ちなみに原書(英語ペーパーバック版320p)での表記は「hare lip」でした。直接確認していませんが、米語版でもおなじだそうです。
昔話や少し前までの小説には、今で言う差別表現がたくさん見られます。そういう表現に気を遣うようになったのはほんとに最近のことです。ほとんどの場合、別に作者が悪意で使ってたわけでなく、皆そういうことに無頓着だったのです。そういう時代性も理解した上で読むことが必要なのではないでしょうか。「ちびくろサンボ」の時は過剰反応でしたよね。
現在の小説でも差別表現が使われていることもありますが、たいてい「必要性」の断り書きがあります。古い作品でも断っているものもあります。読み手も敏感ですから出版する側も細心の注意をはらうようになっていますよね。それでも差別表現が活字となってしまい、指摘を受けたというニュースを時々耳にします。著者の方々はたいてい真摯に受け止め、謝罪し、表現を訂正に応じていると思います。
たいへん参考になりました。
差別問題について調べたいというよりも、この本を今後どう取り扱うか(仕事上で。)の判断を上司に仰ぐため、その部分を指し示さなくてはいけない必要があったので。
個人的には、違和感なく読みすごしてしまっていたし、ホント過剰反応だと思います。
No.2
- 回答日時:
蛇足です。
スコットランド人男性に確認したところ、「hare lip」は日本語の「みつくち」と同じ状態を表すそうですが、医学用語であるということでした。もともと同じ意味を持っていても、日本語では嘲りの気持ちが加味され、差別表現となっていったんですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
父娘相姦を扱った作品
-
羅生門でなぜ作者がでてくるの...
-
日本の読書はどうして小説中心...
-
【熟語】作品を既に見たという表現
-
普通の夫婦の官能小説
-
面白いアウトロー小説えぐい小説
-
本の角のちょっとした折れの直...
-
村上春樹の小説
-
二次創作小説でのパクリ
-
小説に商品名や会社名などの固...
-
英文のポルノ小説が読みたいです。
-
色気のある小説
-
デカダンスに関連する作家を教...
-
節・章・部など文学の区切りが...
-
タイムスリップものの小説
-
SF作品をご紹介ください(ウラ...
-
小説は内容がエロくても18歳未...
-
アルケミストという本の内容に...
-
『人の好さそうな』は間違いで...
-
先日知恵袋に小説をあげたとこ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【熟語】作品を既に見たという表現
-
普通の夫婦の官能小説
-
節・章・部など文学の区切りが...
-
「馬の足音」。あなたにはなん...
-
字下げしますか?
-
する、した、の使い分け?
-
英文のポルノ小説が読みたいです。
-
すこしHな小説(文芸、日本文...
-
羅生門でなぜ作者がでてくるの...
-
小説などで沈黙を表す点々は 「...
-
安部公房の「棒」について
-
父娘相姦を扱った作品
-
官能小説の文章表現について
-
日本の読書はどうして小説中心...
-
小説は内容がエロくても18歳未...
-
本の角のちょっとした折れの直...
-
「一周して潔い」はどういう意...
-
『人の好さそうな』は間違いで...
-
40字×40行の原稿用紙ってありま...
-
「ムいます(変体文字?)」に...
おすすめ情報