![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
以下の状況も踏まえた上で、和訳をお願いします。
レストランのコースメニューの一品です。
(1)コース料理の一品
(2)3番目にでてくる料理
(3)【推測】おそらく一皿に盛られた一種類の料理?(コース料理に明るくありませんのでわかりません)
<原文>
LobSter Spring Roll, Mango Compote, Mesclun Greens
ロブスターの春巻き、マンゴーノコンポート、グリーンサラダ
というところまでわかるんですが、これがコースの一品として成立するんでしょうか???
コース料理3番目ともなるとこんなバラバラなものが並んだ一皿がでるのでしょうか・・・。
料理&コース&外食すべてに詳しくないので、想像がつきません。
お詳しい方よろしくお願いします。
おいしそうな和訳をお願いします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_01.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
LobSter Spring Roll, Mango Compote, Mesclun Greens
Mesclunというのは「メスクラン◆香りの良いハーブなどを使ったサラダ。」だそうです。
http://eow.alc.co.jp/Mesclun/UTF-8/?ref=sa
ロブスターの春巻きがあって、
あとは付け合わせのような感じなのでは?
コース料理の1品1品は、そんなに大盛りで出されませんから、ちょこちょこっと盛り付けてあるのではないかと想像しますが。。
それと果物と肉の取り合わせは、西洋料理(春巻きは西洋じゃないか・・・)だとよくあります。
魚介でも有りなのでは。
お礼がとっても遅くなってしまってすみません。
実は自分で書いた「ロブスターの春巻き、マンゴーノコンポート、グリーンサラダ」をしれっとした顔で提出していました。(旅行客様のご要望でのメニューの和訳でした。)
なにか説明を求められた際は、gallinaさんが書かれていることを笑顔で答えるようにします。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 飲食店・レストラン 中華街 コース料理 vs 食べ放題 2 2022/11/23 01:04
- 飲食店・レストラン 【コース料理を提供している料理店のオーナーに質問です】コース料理提供店はコース料理を1つではなく、2 1 2022/08/23 21:54
- 飲食店・レストラン 高級レストランでアラカルトのみで食べたいがマナーが不安 2 2022/05/20 12:19
- 飲食店・レストラン 横浜中華街でおすすめの店教えてください。20代男2人、平日、ランチ。 食べ放題でもコース料理でも!予 3 2023/01/09 18:59
- 飲食店・レストラン コースのフレンチ料理の量が 少ないみたいなのでアラカルトを一品頼みたいのですが お店に"このコースに 3 2022/06/20 20:39
- 消費者問題・詐欺 優良誤認表示違反ですか? 先日、ホットペッパーから全国チェーンの美容院を予約しました。 脱白髪染めコ 1 2022/07/18 09:06
- 飲食店・レストラン 30歳にもなって高級レストランで食事をしたことがないのですが、どう思いますか? 28 2023/07/02 16:09
- 調理師・管理栄養士・パティシエ 【調理師免許の所有者に質問です】国家資格の調理師免許の試験は日本料理についてだ 1 2022/09/24 01:36
- その他(悩み相談・人生相談) 50過ぎても食べ方が幼い子供みたいに汚い 9 2023/07/04 14:12
- 出会い・合コン ブサメンと食べる1コース3万円のフランス料理と イケメンと食べるサッポロ1番だったらどっちが美味しい 6 2023/01/09 17:25
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
和訳を教えて頂きたいです。 よ...
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
May 12nd, 2010 の読み方
-
Will you be my girlfriend? 和...
-
和訳 among others
-
英語 和訳
-
AKB overture
-
和訳して下さい。 I mean the w...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
詩について
-
かなり長文で申し訳ないですが...
-
和訳をお願い致します。スティ...
-
和訳して下さいm(_ _)m
-
和訳お願いします No child of ...
-
和訳をお願いします。
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
フィリピンとの友達とのやり取...
-
下記の和訳について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
在学証明書の和訳
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
I'm touching myself tonight ...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
和訳してください!お願いします!
-
英文の和訳と構造ついて
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
『Time to wind thing up』
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
曹禺 「雷雨」 和訳
-
和訳に添削して下さい。
-
a run of A はどういう意味です...
-
和訳お願いします! Beneath th...
-
和訳をお願いします! It might...
-
和訳お願いします!
-
イーサン・フロムの和訳ってあ...
-
How has the relationship whic...
おすすめ情報