電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「懐かしく思うこと」(?)もしくは「故郷を思うこと」(?)というような“~ism”という言葉って何で胃sたっけ?

センチメンタリズムではなく…

A 回答 (2件)

はじめまして。



ご質問:
<「懐かしく思うこと」(?)もしくは「故郷を思うこと」(?)>

No.1で回答されているように「ノスタルジー」が一番適切だと思われます。

1.英語では
nostalgia(ノスタルジア)
「ノスタルジー」「郷愁」
という名詞になります。

2.形容詞形で
nostalgic(ノスタルジック)
「懐郷にふける」「郷愁を催す」
というのもよく使われます。
例:
I feel nostalgic.
「懐かしい感じがする」「郷愁を覚える」

3.ただ、この語にはismをつけた名詞の用法はありません。

4.また、過去を振り返る、懐古的、懐古趣味の、という意味で
retrospective
という形容詞もあります。

この語はprospective「将来の」「将来展望の」の対義語として、やや負のイメージで使われます。

5.ご質問にあるism「~主義」といった名詞であれば
archaism「凝古主義」(ぎょうこしゅぎ)
などがあります。

その主義の人を
archaist「凝古主義者」
といいます。

ただ、これらの語は古い物を好むことで、「懐かしむ」「故郷を懐かしむ」という意味は直接的にはありません。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0

>「懐かしく思うこと」もしくは「故郷を思うこと」



でぱっと思いついたのは「ノスタルジー」なのですが、ismじゃないですね…。
条件に合いませんが、なにかの参考になればと回答します。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=153024 …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!