アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

非常にくだらない質問かもしれませんが教えて下さい!!
中国茶に関するワードの読み名がわかりません。本を読んでいて、先に進めないので悪戦苦闘です。よろしくお願い致します。
1.茶海
2.茶則
3.茶漏斗
4.茶杓
5.茶通
6.大紅袍老茶
7.金奨肉桂
8.大紅袍老茶
9.武夷水仙
10.安渓鉄観音

よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

こんにちは。



 変換サイトがありますのでそちらをごりよういただくといいかも。
カタカナ変換が初心者向きでは無いかとおもいます。
http://www.gakira.com/katakana.php
1、チャハイ
10、アン シー ティェ グァン イン
といゆ意味ではなく日本語での読み方?なら
蓋碗(ガイワン)
聞香杯(モンコウハイ)
品茗杯(ヒンメイハイ)
茶挟(チャキョウ)
茶壷(チャフー)
茶盤(チャバン)  
1、チャカイ
2、チャソク
3、チャロウ 茶漏の間違いではないかな
4、チャシャク
5、チャツウ
6、タイコウホウ ローチャ
7、キンショウ ニッケイ
8、タイコウホウ ローチャ
9、ブイ スイセン
10、アンケイ テッカンノン
中国茶サイトなら読みがなつきもあるようです。http://www.chachanet.com/category/wuyiyancha.html

http://item.rakuten.co.jp/chinesetea/c/0000000130/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました☆

助かりました!!!
感謝感謝です~。カタカナサイト フル活用致します~!!

お礼日時:2008/08/17 18:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!