重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

That moutain is about 5 meters high.や
He is 3 years old.などは「主語+動詞+数+単位+形容詞」ですよね.
これは「主語は(数+単位)だけ形容詞だ.」のようになるからではないのでしょうか?形容詞がないと
「彼は150cmだ.」と日本語ではわかっても,英語では変ですよね.
It takes 3 minutes to go there.は「(数+単位)の時間がかかる」というのでlongなどはいらないと思います.

しかし,一つわからないものがあります.
How much is this?「これはいくらですか?」
It is one thousnd yen.「1000円です.」
この場合はmuchはいらないのでしょうか?

他の文章だと
How high is this tower?「この塔はどれぐらいの高さですか?」
It is about 3 meters high.「3mぐらいです.」
howが数字に変わって,howの後ろにきた形容詞が残りますよね.
そもそもこの考え方自体が違うのでしょうか?

A 回答 (3件)

こんにちは!



 札幌雪祭りの山ですね(5m)!

 さて、

 How high is the mountain? と聞かれて
 It's about 3,000 meters. と答えてもいいですよ。自分から言うときには、The mountain is about 3,000 meters high. と言わないと、幅のことかもしれないし、円周のことかもしれないので、高さだと限定する必要があります。

 How old is he? He's 65.

 これも大丈夫です。自分から言い出すなら、He is 65 years old. と言わなくてはなりません。years はつけないと、He is 65 seconds old. というのだってあり得ますのでね。

 How much is this? の場合は、慣用として扱うべきですね。自分から言うときだって、This is 1,000 yen. だけで、何も付け足す必要はないですから。

 以上。ご参考になれば幸いです!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
これだけは例外的に,自分から言うときでもいらないのですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/07 12:18

この場合の much は「多量,多額」という意味の名詞(あるいは代名詞)です。


(代)名詞に how がつくのはおかしいと思われるかもしれませんが,more - most という比較変化をするまれな名詞です。
目的語や補語になるという点で,名詞なのであって,形容詞の名詞的な用法と考えてもいいです。
あるいは,much money の意味だと考えてもいいです。

How much is this?
の is はこれ一語で「~の価値がある」くらいに考えればいいでしょう。まぁ,単純に「~だ」でもいいですが。

この how much「どれだけの量,額」という名詞的なものに対して,
one thousand yen という金額で答えています。

別の見方をすれば,be 動詞だけで,「価値がある」という形容詞的な意味をこめると考えることが可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.
金額だけ例外のようですね.
これからもよろしくお願いします.

お礼日時:2009/01/07 12:23

まず How から。

もともとこの疑問詞は「いかに」ですね。だから、How high is this tower?に対しては数値でいわずに、It is very high.や It is as high as the Empire State Building. などという答えも可能です。ただ、現代では、数値で It is 3 meters high. ということも多いです。It is very high の very がhighを修飾する副詞であるように、3 meters が、形としては「数詞+名詞」ですが、high を修飾する副詞句になっています。

で、How much も、How much beer do you drink? なら、量を聞いていて、 I drink 2 bottles of beer.などと答えますね。しかし、How much is this? はあまりにも値段を聞くのがあたりまえになっていて、答えもそれにならっています。

ところで、That moutain is about 5 meters high.はたしかに「主語+動詞+数+単位+形容詞」ですが、別に「主語」が本質ではありません。
例えば、I climbed a mountain 500 meters high. (500mの高さの山に登った)なら、目的語のmountain を形容しています。

これも、How のときと同じように、This mountain is very high. や I climbed a very high mountain. の very のかわりに、もっときっちりと数値をいれて high (という形容詞)の様子を修飾している副詞句とみなせます。つまり、「程度の副詞+形容詞」のかわりに、「程度を数値であらわす、(数詞+名詞)型の副詞句+形容詞」となるわけです。

この回答への補足

ありがとうございます.
このパターンはすっきりしたのですが.回答に書いてある.
I climbed a very high mountain.のveryが具体的な数字になると,後ろからの修飾になるのですか?
これからもよろしくお願いします.

補足日時:2009/01/07 12:20
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!