プロが教えるわが家の防犯対策術!

裁判用語で使用される英語の”Stipulation”は日本語では何に相当するのでしょうか?

A 回答 (1件)

田中英夫『BASIC英米法辞典』によると、


1 訴訟上の合意  訴訟手続またはtrial(正式事実審理)に付随する事項について、両当事者の訴訟代理人によってなされる合意、こと書面による合意
2 出頭保証誓約  被告の出頭の担保の性質を有する誓約
3 協定  約定

だそうです。文脈にもよりますが、訴訟上の合意、といったところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速教えて頂きありがとうございました。

お礼日時:2009/02/19 10:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!