めっぽうという言葉を辞書で調べると
やたらに【矢鱈に】、とても【迚も】と関連語となっていますが、
次の使い方は間違っていないでしょうか?

・めっぽうお酒に弱い。

お酒に強い、なら何の違和感もありませんが、
弱いにすると何か違和感があります。
問題ないでしょうか?

よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

こんばんは。



ご質問を拝見して私も気になり、色々調べてみました。
その結果、「めっぽう」と置き換え可能な言葉として適当なのは、どうも、
「並外れて」
であるようです。
つまり、「めっぽう」は、程度が強い・大きいということを表す副詞です。

ですから、
本来の「めっぽう」の使い方とは異なるということを知っていて、
あえて意図的に冗談口調で、「めっぽうお酒に弱い」という言い方をするのは‘あり’かもしれませんが、
標準的な言葉の使い方を心がける方々には、あまりお勧めできる表現ではありませんね。

つまり、質問者様の「違和感」は、正解です。


以上、ご参考になりましたら幸いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「並外れて」ですか。
確かに「めっぽう」と置き換えてもしっくりきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:48

語源的には仏教用語で、意味するところはむつかしそうですが、文字を見る限りでは、「法を滅ぼす」と書くので、仏教に通じてない者には、「ただ事ではないこと」という印象を与えたかもしれません。


それが、「道理から外れる」という意味で用いられるようになり、更に転じて「むやみに」という意味の副詞として用いられるようになった (江戸っ子が好みそうな言葉ですね)、ということらしい。
もはや、その時点で本来の意味からは逸脱してしまっています。
ですから、「むやみに」という意味の副詞として意識する人が多くなれば、それこそ、「めっぽうお酒に弱い」という言い方をする人も出てくるかもしれない。
つまり、そういう言い方をする人は、ある程度はお酒が飲めるのが当り前、自然なこと、と思っているわけです。それが、相手がお猪口1杯しか飲めないとなると、「おめぇさんは、めっぽう (=極端に) 酒に弱いやつだなぁ」という言葉が口をついて出ることも、あるいはあるかもしれないと思われます。
あるいは、「最近、めっぽう飲めなくなっちまってねぇ」と言えば、その語り手にとってのそれまで当然だった酒量 (その人にとっての基準値) が、がくんと減ってしまった、飲めなくなった、という意味になるでしょう。
あくまでも、「程度がはなはだしい」という副詞として意識された場合です。
本来の日本語ではないものが日本語の中で使われるようになって、意味・用法が変化してきたわけで、あるいは将来の日本語において、更に変化が生じないものでもあるまい、という気がします。
「椅子に腰かける」という言い方が本来の用法なのに、「椅子に坐る」という「正しくない」言い方が、もはや市民権を得てしまったみたいに (これは、守旧派と容認派とに分かれるかもしれませんけれども)。

なお、私個人は、日常生活の中で「めっぽう」という言葉を用いることは、ほとんどありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。
意味・用法は時代と共に変化していきますね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:47

・golf90さんの語感に同感です。

「めっぽう」懐かしいことばですね。
・昔、副詞の用法に関する記述を読んだなと思いつつ、ためしにヤフーで「めっぽう 語感 用法」と検索したところヒットしました。
・“ことばの意味の記述をめぐって-「飛切り」「底抜けに」「滅法」「途轍もなく」を例としてー”小矢野哲夫 1980.9.9稿 付記昭和55年度文部科学研究費による研究成果の一部
・これによると、「めっぽう」の使用頻度は低い・比較の基準となるものからはかけ離れている(程度の差が大きい)比較対象や評価は中立だが驚きをふくむ、でした。
・だから、「あいつ、ほんとに酒強いよなー」という感嘆の気持ちをこめて「めっぽう酒に強い」は◎。いっぽう「ほんとあいつ酒に弱いんだよー」の場合、たいてい「まいちゃったよー」とか「困ったー」とか「飲ませて悪かった(反省)」といった軽い負の気持ちが気持ちがつくことが多いので「めっぽう酒に弱い」はよほど前後の文脈に誤解がなくて純粋に驚きの強さのみを表現したいという文学的用法以外は、使わない(違和感あり)という日常感覚でよいと思います。
・さらにわたし個人の感覚としては、「めっぽう」ということばは江戸前の気がします。(大阪や関西出身の作家さんの作品では見聞きしたことがないような・・)どうでしょう?
・もし、語感・用法などに興味がおありでしたら、国立国語研究所の著作や文化庁(古!)の“「ことば」シリーズ”(100ページくらいの小冊子)とか、面白いですよ。
・まずは、参考までに・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに関西では見聞きしませんね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:38

意味は通じますが、やはり、違和感があります。


私なら(関西弁ですが)
めっちゃ、お酒に弱い。
めちゃくちゃ、お酒に弱い。
でしょうか。

めっぽうお酒に強い。 
は、自然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も関西ですが、たしかに
「めっちゃ」などが多いですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/12 01:41

滅法はもともと仏教用語。


法とは「ダルマ」
http://ja.wikipedia.org/wiki/法_(仏教)
「秩序」「掟」「法則」「慣習」を意味しますので、滅法は、それらの「秩序」「掟」「法則」「慣習」から外れる事を意味します。著しく逸脱することを前提にするので、『酒が弱いこと』が逸脱という感じがしないので、めっぽうお酒に弱いとは、普通言わない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
わかりやすいご説明ありがとうございました。
ただ、一滴もお酒が飲めない場合は常識から逸脱しているとは思うのですが…。
そうゆう場合は「一滴も飲めない」と言った方がよさそうですね。

お礼日時:2009/05/12 01:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「今日も今日とて」の意味を教えて下さい

「今日も今日とて」の意味を教えて下さい。
前後の文章から、単純に「今日も」という事かなと思ったのですが、「今日とて」がひっかかります。
「今日」は「キョウ」でいいんですよね?

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

同じ意味の重ね合わせで、強調してるのです。

「今日も」、今まで通りなんだ、
「今日とて」明日になれば変わるかも希望をもっていたとしても、「今日とて」変わらない。という事ですね。

音を踏んで、何も変わらない事を強調表現しているのです。

Q『その旨を伝え』という言葉の意味&読み方を教えて下さい・・・・。

よくみなさん、
内容を言ってから、『その旨を伝えて~して下さい』
などと、文章で書いたりしていますが、

『その旨を伝える』という言葉の意味と、読み方がわかりません・・・・。

読み方は『そのむねを伝える』でしょうか?
意味は『その内容を伝える』ということでしょうか?

一度こんな言葉を使ってみたいものです。

すみませんが宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ご理解なさっている内容で間違いありません。

が、もし言葉の読み方や意味で悩んだら、一度辞書で調べてみては、と思います。
ネット上でもyahoo辞書などがあり、十分調べられます。

「旨を伝える」ですが、「伝える」の意味はご存じのようですから、
「旨」を調べてみて下さい。ネットなら読み方が分からなくてもコピー&ペーストでいけますね。
「旨」は(述べたことの)中心や趣旨となります。
単に中心という意味もありますし、質問者様のおっしゃるように「内容」という意味もあります。

ですから、例えば電話を受けていた人が「上司にその旨を伝えます」と言っていたら、電話の相手の言っていた内容を上司に伝えるということですね。

Q人間の3大欲とはなに?

この質問は このジャンルでふさわしいのかどうかちょっと迷ったのですが・・・。

人間の 3大欲といわれるものがありましたよね。
あれは 食欲と 後はなんでしたでしょう?

また その「人間の3大欲」という言葉は
誰が 言い出したのでしょうか?

Aベストアンサー

人間の三大欲望は
食欲 睡眠欲 性欲 です。
食欲は,物を食べ,エネルギーにする事。
睡眠欲は,睡眠をとり,脳を休ませること。
性欲は,トイレで用をたしたり,エッチをしたり,する事
この3つはある程度は我慢が出来ますが,人間が生きていくためには必ず必要なことです。欲望というより,必要不可欠なことです。
でも、このことを言った人はわかりません。昔からの言い伝えではないでしょうか?

似たような語で,「衣・食・住」これは、生活の上のことです。

Q「親御さん」と「ご両親」の使い分け

 日本語を勉強中の中国人です。相手の両親のことを言う時に、日本の方は「親御さん」と「ご両親」とどのように使い分けておられますか。「親御さん」のほうが「ご両親」と比べて、より敬意をこめた言い方になるのでしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「親御さん」は両親でなくてもいいということ,また厳密な差はないと思いますが,「ご両親」は尊敬語的,「親御さん」はやや俗っぽい丁寧語的だと思います。

たとえば自分の先生にあたる人に向かって,「先生のご両親は…」とは言っても「先生の親御さんは…」とはちょっと言えません。またその場にいない同級生の親の話をするとして,「○○君の親御さんは」と噂することはありそうですが,「○○君のご両親は」と言ったら尊敬語を使ってあらたまった話をしそうです。

質問文は不自然ではありませんが,「おられるますか」という言い方,つまり「おる」に「られる」をつけて尊敬語化するのを嫌う人もいます。「おる」を謙譲語としてそれに尊敬語の語尾をつけるのに違和感があるからというものです。しかし「おられる」を自然な表現と考える人もいる(特に西日本)ので,両者の論争は日本人間でもあります。

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Qフォトジェニックって?

よく、フォトジェニックな被写体とか、
フォトジェニックな写真とか聞くのですが、
そもそも「フォトジェニック」ってなんなんでしょうか?
英語なのでしょうか?一応辞書を引いてみたのですが
載っていなかったので、和製英語?とも思ったりしていますが、webでいろいろ検索してみても
やはり明確な意味が分かりませんでした。

私は特に写真を趣味とはしていませんが、
綺麗な写真は好きですし、動物などを
携帯で撮ってブログに載せたりします。
やはりその際に間違った言葉を使うのも
どうかと思うので、
「フォトジェニック」という言葉の
正確な意味を、またどういう使い方?が
正しいのかをどなたかご教授ください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

PHOTOGENIC

写真に適する。写真向きの。写真写りのよい。

ですかね。

Q「~ありき」の意味・使い方を教えてください

「結論ありき…」
「小説ありき…」

など、ありきという言葉はいったいどういう意味なのでしょうか?
馬鹿な質問ですみませんが、心優しい方教えてください!

Aベストアンサー

最近の会話の中では「それがあって初めて成立する」とか「それがあってこその○○」みたいな使い方をされますね。

「あなたのアプローチはまず結論ありきで、課程というものを軽んじているように思えます」みたいな。

いちばん有名なのは聖書の「はじめに言葉ありき」だと思いますが、これは#1の方がおっしゃっている本来の用法です。

Q「充分」と「十分」の使い分け教えてください

題名のとおりですが、どう使い分けるのか知りたいです。

たとえば、「私はじゅうぶん満足した」のときは、十分でいいんですよね???

どちらをどう使い分けるのか教えてください。

Aベストアンサー

そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。

国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。
私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。
☆「十分」「充分」の意味が混同される原因は(推測です)、
 ・漢字本来の発音の違いが日本語では区別し難いため、便法で漢字音を決めた。
 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。
 ・漢字の学習の底が浅く安易になった、即ち本来の意味に注意を払わない。
☆この二つの文字の違いは何か?
【十】:1・2・・・・・・と来て数が満ちる。
  原意:古代に枝や縄の結節で数字を示した方法の延長が現在の字形。
     九が数の窮まった値として縁起よく、重視されてきた。
     更に9+1は十分大きい ⇒ 数が足りている状態。 
  ☆数詞、段階を踏むデジタルな思想です。
【充】:満ちる、満たす、余すところなく、担当する、埋める。
  原意:長い、高い から 成長した大人、肥満、肥大、振る舞う、 
     などを意味するようになり、現在に至っています ⇒ 充ちる(満ちる)。
  ☆基本は動詞、切れ目なく満ちる、満たす、果たす、アナログ的思想です。
【分】:実は、発音も意味も一意でないのです。
  【十分】の発音はshi2fen1   【分】fen1の意味は 部分、分割したもの など。
  【十分】の発音はchong1fen4 【分】fen4の意味は 成分、本分、職責 など。 

さて、お尋ねのこと「私はじゅうぶん満足した」はどう書くか。
 ・単純に量的に満たされたならば【十分】。
 ・心または腹が充足感を以って(徐々に内部から)満たされた場合は【充分】。
    としたいところです。
  
【充】については以下の用法で感覚をつかんで下さい。
 充電・充填・充足・充実・充溢・充血・充ちる(潮が、悪意に、月が、刑期がetc)
ついでに、
  「十分ご説明をいただいて、充分満足いたしました」のごとき用法も。

いまや、【十分】【充分】を使い分けるか否かは個人の好みです、読む人の感性に合わなければそれまでのこと、自己満足の域を出ません。いずれにせよ、公式文書や事務的文書では、好悪を捨てて、国語辞典を標準とするに越したことはありません。

そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。

国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。
私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。
☆「十分」「充分」の意味が混同される原因は(推測です)、
 ・漢字本来の発音の違いが日本語では区別し難いため、便法で漢字音を決めた。
 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。
...続きを読む

Q「理屈」の意味について。よく「お前は理屈っぽい」「お前の理屈は正しい」

「理屈」の意味について。よく「お前は理屈っぽい」「お前の理屈は正しい」「その理屈でいくと、こういうことになるよな」「理屈で物を語るな」・・・とか聞くんですけど、上記の使用例だけで結構ですので、理屈ってわかりやすく説明するとどういう意味なんですか?

辞書で調べると、「物事の筋道」とかなっていましたが、物事の筋道って何??って感じです。

Aベストアンサー

>「その理屈でいくと、こういうことになるよな」
:その理屈:(たとえば「(谷垣代表の)”考え方”」  でいくと民主党の考えは全部悪いということになりますよね。

>「お前の理屈は正しい」

これも上記と同様です。「お前の考え方は正しい」ということですね。

>「お前は理屈っぽい」
理屈っぽい:具体的な事例から離れて、とかく言葉だけで物事を抽象的に考えたり、頭の中だけで思いを展開させたりする傾向が強いことを指します。一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。

「おまえは物事を頭の中だけで操作、処理してこねくり回しすぎる。もうすこし現実に沿って簡単に考えられないのか!」というような意味でしょう。この言葉自体は中間的な可もなく不可もないもの(発言者が悪いのか言われたものが悪いのか、これだけでは判断できない)です。

>「理屈で物を語るな」

これも上記と同様でしょう。理屈というのは言葉の世界ですから、物とは相容れないところがあるのは当然です。しかし、物はあくまで物に過ぎません。これをうまく転がし処理するのに言葉は不可欠のツールです。これがわかっていない、頭の固い、言葉を扱うのが不得意なひとが連発する苛立ち、悲鳴のような言葉である場合もよくある事例です。

>「その理屈でいくと、こういうことになるよな」
:その理屈:(たとえば「(谷垣代表の)”考え方”」  でいくと民主党の考えは全部悪いということになりますよね。

>「お前の理屈は正しい」

これも上記と同様です。「お前の考え方は正しい」ということですね。

>「お前は理屈っぽい」
理屈っぽい:具体的な事例から離れて、とかく言葉だけで物事を抽象的に考えたり、頭の中だけで思いを展開させたりする傾向が強いことを指します。一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。...続きを読む

Q「ビバ」とはどういう意味か?。

 「ビバ」
 という言葉がありますが、どういう意味でしょうか?。
 
 用例
 ビバ!埼玉
 ビバ!兄弟

 などなど・・・。

Aベストアンサー

イタリア語でバンザイですね。「viva」


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報