めっぽうという言葉を辞書で調べると
やたらに【矢鱈に】、とても【迚も】と関連語となっていますが、
次の使い方は間違っていないでしょうか?

・めっぽうお酒に弱い。

お酒に強い、なら何の違和感もありませんが、
弱いにすると何か違和感があります。
問題ないでしょうか?

よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

こんばんは。



ご質問を拝見して私も気になり、色々調べてみました。
その結果、「めっぽう」と置き換え可能な言葉として適当なのは、どうも、
「並外れて」
であるようです。
つまり、「めっぽう」は、程度が強い・大きいということを表す副詞です。

ですから、
本来の「めっぽう」の使い方とは異なるということを知っていて、
あえて意図的に冗談口調で、「めっぽうお酒に弱い」という言い方をするのは‘あり’かもしれませんが、
標準的な言葉の使い方を心がける方々には、あまりお勧めできる表現ではありませんね。

つまり、質問者様の「違和感」は、正解です。


以上、ご参考になりましたら幸いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「並外れて」ですか。
確かに「めっぽう」と置き換えてもしっくりきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:48

語源的には仏教用語で、意味するところはむつかしそうですが、文字を見る限りでは、「法を滅ぼす」と書くので、仏教に通じてない者には、「ただ事ではないこと」という印象を与えたかもしれません。


それが、「道理から外れる」という意味で用いられるようになり、更に転じて「むやみに」という意味の副詞として用いられるようになった (江戸っ子が好みそうな言葉ですね)、ということらしい。
もはや、その時点で本来の意味からは逸脱してしまっています。
ですから、「むやみに」という意味の副詞として意識する人が多くなれば、それこそ、「めっぽうお酒に弱い」という言い方をする人も出てくるかもしれない。
つまり、そういう言い方をする人は、ある程度はお酒が飲めるのが当り前、自然なこと、と思っているわけです。それが、相手がお猪口1杯しか飲めないとなると、「おめぇさんは、めっぽう (=極端に) 酒に弱いやつだなぁ」という言葉が口をついて出ることも、あるいはあるかもしれないと思われます。
あるいは、「最近、めっぽう飲めなくなっちまってねぇ」と言えば、その語り手にとってのそれまで当然だった酒量 (その人にとっての基準値) が、がくんと減ってしまった、飲めなくなった、という意味になるでしょう。
あくまでも、「程度がはなはだしい」という副詞として意識された場合です。
本来の日本語ではないものが日本語の中で使われるようになって、意味・用法が変化してきたわけで、あるいは将来の日本語において、更に変化が生じないものでもあるまい、という気がします。
「椅子に腰かける」という言い方が本来の用法なのに、「椅子に坐る」という「正しくない」言い方が、もはや市民権を得てしまったみたいに (これは、守旧派と容認派とに分かれるかもしれませんけれども)。

なお、私個人は、日常生活の中で「めっぽう」という言葉を用いることは、ほとんどありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。
意味・用法は時代と共に変化していきますね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:47

・golf90さんの語感に同感です。

「めっぽう」懐かしいことばですね。
・昔、副詞の用法に関する記述を読んだなと思いつつ、ためしにヤフーで「めっぽう 語感 用法」と検索したところヒットしました。
・“ことばの意味の記述をめぐって-「飛切り」「底抜けに」「滅法」「途轍もなく」を例としてー”小矢野哲夫 1980.9.9稿 付記昭和55年度文部科学研究費による研究成果の一部
・これによると、「めっぽう」の使用頻度は低い・比較の基準となるものからはかけ離れている(程度の差が大きい)比較対象や評価は中立だが驚きをふくむ、でした。
・だから、「あいつ、ほんとに酒強いよなー」という感嘆の気持ちをこめて「めっぽう酒に強い」は◎。いっぽう「ほんとあいつ酒に弱いんだよー」の場合、たいてい「まいちゃったよー」とか「困ったー」とか「飲ませて悪かった(反省)」といった軽い負の気持ちが気持ちがつくことが多いので「めっぽう酒に弱い」はよほど前後の文脈に誤解がなくて純粋に驚きの強さのみを表現したいという文学的用法以外は、使わない(違和感あり)という日常感覚でよいと思います。
・さらにわたし個人の感覚としては、「めっぽう」ということばは江戸前の気がします。(大阪や関西出身の作家さんの作品では見聞きしたことがないような・・)どうでしょう?
・もし、語感・用法などに興味がおありでしたら、国立国語研究所の著作や文化庁(古!)の“「ことば」シリーズ”(100ページくらいの小冊子)とか、面白いですよ。
・まずは、参考までに・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに関西では見聞きしませんね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 13:38

意味は通じますが、やはり、違和感があります。


私なら(関西弁ですが)
めっちゃ、お酒に弱い。
めちゃくちゃ、お酒に弱い。
でしょうか。

めっぽうお酒に強い。 
は、自然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も関西ですが、たしかに
「めっちゃ」などが多いですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/12 01:41

滅法はもともと仏教用語。


法とは「ダルマ」
http://ja.wikipedia.org/wiki/法_(仏教)
「秩序」「掟」「法則」「慣習」を意味しますので、滅法は、それらの「秩序」「掟」「法則」「慣習」から外れる事を意味します。著しく逸脱することを前提にするので、『酒が弱いこと』が逸脱という感じがしないので、めっぽうお酒に弱いとは、普通言わない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
わかりやすいご説明ありがとうございました。
ただ、一滴もお酒が飲めない場合は常識から逸脱しているとは思うのですが…。
そうゆう場合は「一滴も飲めない」と言った方がよさそうですね。

お礼日時:2009/05/12 01:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q犬は中国語ではどういう意味?

中国語で「犬」は「狗」と書きますよね。
でも、中国語にも「犬」という漢字はあると思うんですが、どういう意味になるんでしょうか?

それから、同様に「赤い」は中国語では「红」ですが、「赤」という漢字は中国語では どういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

「犬」もいぬの意味です。狗の学名です。
牧羊犬、蝴蝶犬など犬の名称に使うのはほとんどですね。
また、「鸡犬不宁」などの熟語にも用いています。
「赤」の意味は多いです。
1.红色,比朱色稍暗的颜色(朱色よりちょっと暗い色。すみませんが、朱色は日本語でどう言うのかがわかりません。):赤血。赤字(日本語の赤字と同じ意味で、「赤い字」と「支出が収入より多い」の二つの意味を持っています。)。
2.真诚,忠诚(誠、忠実):赤诚(极其真诚)。赤忱。赤子(赤ちゃんの意味ですが、
赤ちゃんみたい純潔なこころを持っている人間を表現するのは一般です。)。赤胆忠心。
3.空无所有(何もないこと):赤手空拳。赤地千里。
4.裸露(裸の状態):赤脚(光脚)。

Qホームページを作ることは【制作】【製作】【作成】【作製】どれ?

ホームページを作ることを何といいますか?
以下の4つのうちどれが適切でしょうか。
調べましたが、これと決めることはできませんでした。
【制作】【製作】【作成】【作製】

Aベストアンサー

迷ったときは検索です。

Googleで検索すると以下のようになりました。

ホームページ作成 2,020,000件
ホームページ制作 1,410,000件
ホームページ製作 137,000件
ホームページ作製 4,670件

なので、作成か制作。

個人的には、趣味で作るなら作成で、
仕事として作るなら制作かな。

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q【穂】【歩】【萌】

この3つの漢字の意味を詳しく教えてください。
名前に使う漢字の候補に挙がっています。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

以下、「字通」から引用。
「穂」
音「スイ」、訓「ほ」。旧字は「穗」ですが、こちらは人名に使えないかもしれません。
正字は「爪+禾(上下に重ねる)」で、米麦類の穂を摘み取る意味だとあります。「穗」の旁の「惠」に三隅矛(みつめぼこ)の意味があり、穂がその形に出ていることを「惠」で表したのではないか、との説です。
「歩」
「止」は左足の足跡、「少」は右足の足跡で、あわせて歩行の意味になります。
「少し歩いて止まる」から「歩く」だという説がありますが信用できません。
足を地に接して歩くことは地霊に接する方法で、重要な儀礼に赴くときは歩するのが常法だったとあります。
「萌」
声符「明(めい)」とありますが、音「ほう」、訓「きざす」ですね。
艸木(草木)の芽(萌芽)を意味します。
日本語では草の初生を「もゆ」と言い、その色を「萌黄(もえぎ)」と言います。
しかし、最近では掲示板などで「萌え~」などと使われるので、あまり良い語感はしません。

Q中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。

「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

有名なものばかりですが
「飯店」=ホテルのことですね。
「愛人」=奥さんのことを指します。

Qなぜなぜ分析で、【なぜ】ではなく、【だから】や【いえる】など違う言葉で展開しても良いのですか?

こんにちは、みなさん!!

【質問】
なぜなぜ分析の方法について教えて下さい?
通常のなぜなぜ分析は下記の【例1】だと思います。
 
 しかし、分析していると【例2】のような、分析もあるかと思うのですが、この【例2】はなぜなぜ分析にはならないのでしょうか?

【例1】
朝早く起きられない→(なぜ)→寝るの遅いから→(なぜ)→会社で残業が多く、遅くまで残っているから
【例2】
朝早く起きられない→(だから)→会社で仕事に集中できない→(だから)→お客様に迷惑をかけてしまう

Aベストアンサー

なぜなぜ分析は源流に遡上することを目的としてます。
現状を把握して、その問題点を抽出し、遡上して源流で対策するわけです。
例2の場合は、「お客様に迷惑をかけてる」という現状があれば、さかのぼって「朝早く起きられない」からとなります。
もちろん、現状から考えられる未来の問題点を抽出して対策することは有効ですよ。

Q(翻訳)この中国語の意味は…?

(翻訳)この中国語の意味は…?


”相会”

この中国語の日本語での意味を教えてください。
ニュアンスなど、細かな所も教えて頂けると嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「落ち合う」という意味ではないでしょうか?

Q【まだ生きていたか】【まだ生きているか】

A 貴様、まだ生きていたか?
 B 貴様、まだ生きているか?

どんな時にAを言いますか?つまり【た】形です。
どんな時にBを言いますか?つまり【る】形です。


 
それぞれの場面を想像して例を挙げていただけますか?

Aベストアンサー

「貴様」という言葉を使うときは、最初から失礼なことを承知の上で聞くのだから、どちらも同じように相手を冷やかしているか、馬鹿にしているかですね。(そんな言い方をする場合は生きていることを知っていていう)

 本来の使い方(貴様ではなく誰かが)としては、Aの言い方は2種類の意味があり、一つは過去のある時点において生きていたかどうかをたずねる場合で、もう一つは「現在も生きているか」と「確認」する場合です。
 Bの言い方は、普通に生きているかどうかを聞く場合です。

Q【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。 1鲁菜 2苏菜 3浙菜 4徽菜 5闽菜 6粤菜

【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。

1鲁菜
2苏菜
3浙菜
4徽菜
5闽菜
6粤菜
7湘菜
8川菜

Aベストアンサー

菜は中国語で「料理」という意味がありますので、すべて地域の名前の後ろに「料理」をつければよろしいと考えます。

1鲁菜=山東料理
2苏菜=江蘇料理
3浙菜=浙江料理
4徽菜=安徽料理
5闽菜=福建料理
6粤菜=広東料理
7湘菜=湖南料理
8川菜=四川料理

Q【逆に】【逆説的に】裏を返せば】など発想転換の意味

【逆に】にとか【逆説的に】とか【裏を返せば】などの意味について。日常会話や論文や小説などを読んでいる時に、【逆に】【逆説的に】【裏を返せば】と言う言葉を見たり聞いたりすると拒絶反応がおこります。

発想の転換、視点の転換に使う言葉の理屈が極端にわかりません。
馬鹿にでもわかるよう、具体例を提示して詳しく説明して頂けませんでしょうか?

Aベストアンサー

「逆」とか「裏」と言う単語が、否定的なニュアンスを含むので、拒絶反応が起こるのでしょうか?

私は「逆に」などを愛用していますが、割と便利ですよ。

例文:質問者さんは、言語に閉鎖的な考え方なのかも知れませんが、「逆説的」に考えれば、それはむしろ質問者さんの言語感性が、非情に優れている結果なのかも知れません。

「視点を換える」などですと、角度は問題視されませんよね?
「少し、視点を換えてみよう」でも良いワケです。

しかし「逆」だと、ほぼ180°転換と限定されます。
発想の「転換」では無く「反転」「逆転」などであって、それを端的に表現する手段として「逆」などは便利です。

例文では、「閉鎖的」と言うネガティブな表現を、「言語感性が優れている」とプジティブに反転しているワケです。
また同時に、「閉鎖的な考え方」を「結果」として、その「原因」と言う部分でも反転しています。

これを端的に表現する語句としては、「逆説的」などと言う言葉は、優れモノだと思いますよ。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング