豈期 豈惟 豈唯の読みと意味を教えて下さい
詩吟に出てくる言葉のようですが、古文の一種でしょうか?
お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

「豈」という文字は、漢文の文章でよく目にします。


「あに」と読みます。
「あに・・・(や)」とか、日本語でも古風な言い方の中で出てくることもあります。
「豈期」などのように、「豈」の後の語が「あに・・・」の「・・・」の部分に相当するわけです。

漢文に出て参りますから、当然ながら詩吟にも出てくるわけです。
本来漢文(中国の古典)ですから、「(日本の)古文」に出て来るにせよ、本来の日本の言葉ではありません。

「人間到る所青山在り」という有名な言葉をご存じでしょうか?
これは釈月性の「将東遊題壁」という詩の一節なのですが、この詩の中にも「豈期」という文句が出ております。
http://www2.odn.ne.jp/~hag38830/BBS/KANSI/kansi- …

「惟」は、日本でも人名に使われたりしている字です。
読み方は「おもう」か「これ」。「思惟する」の「惟」です。
ちなみに、人名としては「たもつ」「のぶ」「よし」などとも読ませるようです。

「唯」は、もっと日本語で使われるのが多い字です。
読み方は「ただ」。ものごとを「限定」する「ただ」です。

「豈惟」にしろ「豈唯」にしろ、その部分だけを取り出しても、あまり意味をなさないかもしれません。
    • good
    • 0

1.「豈」は,「あに」ですね。

「あにはからんや」などと今でも使います。

2.これらの使われている「詩吟など」の文の前後関係がまったく分からないので,あくまで推測ですが,
挙げられた3例はそれぞれ2文字ずつでまとまった単語(熟語)なのではなく,
二番目は「あに」+「これ」,三番目は「あに」+「ただ」などと読むのではないでしょうか。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QIFRSの読み方について

IFRSの読み方について教えてください。

アイエフアールエス、アイファス、アイファース、イファースなど読み方があるようですが、日本では標準的な読み方はありますか?また、グローバルで共通した読み方はありますか?

全社で共通した読み方で統一したいと考えております。

Aベストアンサー

IFRSの読み方は、現時点の日本では様々です。
各種セミナーに行きましたが、講師をされる方によってまちまちです。

ひとりの講師の方の説明では、IFRSがすでに導入されているヨーロッパ(EU)では、主にアイエフアールエスと読んでいるようです。

http://ifrs-yomikata.cocolog-nifty.com/blog/

ご参考に。

参考URL:http://ifrs-yomikata.cocolog-nifty.com/blog/

Q調べた言葉の意味を調べたら、最初に調べた言葉が出てくる事を?

昔、国語の授業で貰ったプリントに辞書の豆知識が載っていたのですが、

辞書で  Aと調べたら【意味】B、Bが分からないのでBと調べたら【意味】A  と意味の説明になってない。
このことを「???」といい、これが無いほど良い辞書だと書かれていました。

「???」の名前が最近ふと気になり出しましたが思い出せません。カタカナが入っていた気もします。

ご存知の方は宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「循環定義」と言います。

参考URL:http://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~yamaguch/pub/cp2-11/worddep.html

Q麗の読み方

「麗」という読み方はレイ、ウララ意外読み方がありますか?
名前付けなので、あて字でもいいです。
役所に認められればどんな読み方でもいいのですが・・・

Aベストアンサー

 http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E3%81%86%E3%82%89%E3%82%89/m0u/
では“うら”ら、うら”らか
 という読みがありますね。
 これは85になる姉の名前が使っています。最初はカナでしたが、成人して漢字に改名したんです。
 小さい時は書くのがたいへんですね。
 私も苗字もちょいと画数が多いし、名前も“藏”って字はとても書き難くかった思い出があります。

Q豈非~乎の読み方

(1)漢文で「豈非大愚乎」という文のひらがなだけの書き下しが問われ
私は「あにたいぐにあらざらんや」と書きましたが
解答には「あにたいぐにあらずや」と書いてありました

句形の本を読むと、詠嘆の場合、あに~未然形+(ん)や で答えろと書いてあり、
「あらずや」で正解なのに異論はないのですが「ざらんや」ではいけない理由がわかりません


(2)また、同じ問題で「毋汚我剣也」を私は「よごす」解答は「けがす」でした
これは「よごす」ではいけないのでしょうか

ちなみにもし持っている方がいたときのために書くと「漢文道場」第二部練成編11の問題です


どなたか教えてください
お願いします

Aベストアンサー

よく漢文の勉強をしておられますね。
たいしたものだと思います。

ただ、見直しをする時の発想として、
「なぜこの答えではいけないのか」よりも、
「なぜ模範解答のほうがいいのか」と発想する方が、
自分で伸びていく力が増していくと思いますよ。

(1)について、
>句形の本を読むと、詠嘆の場合、あに~未然形+(ん)や で答えろと書いてあり、
とあるのは、「あに~未然形+ずや」の誤記ではないかと思います。
「不亦~乎」と同様、「なんと~ではないか」という詠嘆の場合の文末は「ずや」です。

「ざらんや」ではいけないか、という質問ですが、
もちろん「豈非~乎」を「ざらんや」で読む場合はあります。
その場合は反語で、「どうして~でないだろうか、いや~でないことはない(=~である)」という意味です。
「~」が「大愚」なら詠嘆と理解するほうがいいのは当然ですし、
>「あらずや」で正解なのに異論はないのですが
と質問者もおっしゃっているとおりです。
反語と詠嘆のどちらで解釈する「ほうがいいのか」と発想すれば、
次の機会に伸びる力が出てきます。

(2)のほうは、上記の点がよりはっきりする例です。
質問者は「よごす」と「けがす」ではどういう意味合いの違いがあると思われますか?
慣れている人間にとっては、明らかに違いがあります。
もし質問者がその違いを感じ取れないとすれば、単なる力不足なのです。
「汚」は「よごす」とも「けがす」とも読めるのだから「どっちでもいいはずじゃないか」というのは低レベルです。
「よごす」は単に「血がついてきたない」という意味にしかなりませんが、
「けがす」なら「罪を犯す」という意味合いがはっきりします。

まとめて言えば、
「自分の誤答(ベターでない解答)の救出に気を取られず、
 模範解答(ベターな解答)に自分を近づけよう。」
ということです。

せっかくよく勉強しておられるのですから、
「ではいけない理由がわからない」「ではいけないのでしょうか」
という発想に足をひっぱられるのが残念です。

この回答に対しても「自分が非難された」ととらえるのでなく、
「向上するための厳しいアドバイスをもらった」と思ってもらえれば幸いです。

よく漢文の勉強をしておられますね。
たいしたものだと思います。

ただ、見直しをする時の発想として、
「なぜこの答えではいけないのか」よりも、
「なぜ模範解答のほうがいいのか」と発想する方が、
自分で伸びていく力が増していくと思いますよ。

(1)について、
>句形の本を読むと、詠嘆の場合、あに~未然形+(ん)や で答えろと書いてあり、
とあるのは、「あに~未然形+ずや」の誤記ではないかと思います。
「不亦~乎」と同様、「なんと~ではないか」という詠嘆の場合の文末は「ずや」で...続きを読む

Q記号∀,∃の読み方(発声)を教えてください

記号∀,∃の読み方(発声)を教えてください
出来れば解析学と論理学とにおける読み方を
一般的な読み方がなければ個人的な読み方でもいいです

Aベストアンサー

大学では数学をかじっていた者である。
一般論はNo.1に詳しいので、ここでは個人的なことを述べさせて頂く。

大学の講義でそう聞いたからだと思うが、私はどのような場合でも大概
「全ての」「或る(ある)」
と読んでいる。
また、Wikipediaの記事にはないが、こんな話をする相手はガンダムの話も嫌がらない人が多いので、
「ターンエー(turn A)」「ターンイー(turn E)」
ということもあろうかと思う。

Q「豈に徒爾ならん哉」の意味

1 「」旅行の九十七八分はすでに了れり。剰す所唯だ二三分のみ。悠然済南に落ち附きたるも、豈に徒爾ならん哉」

2  「此中の過半は、所謂る制銭商売、若くは其の手先にして、中国人に受けの悪しきこと無論也」


上記文章が良くわからないので、教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

1。  旅行の97ないし98%はもう終わった。残っているのは2%か3%だ。ゆっくりと済南に落ちついたが、どうして無駄だろうか、(無駄ではなかった)。
    徒爾は下記のように「無駄」です。
    http://kotobank.jp/word/%E5%BE%92%E7%88%BE
    「豈」は、下記のように、あとに推量を表す語を伴って、反語表現を作る。どうして…か。と言う意味です。
    http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/5490/m0u/

2。 この中の半数以上は、いわゆる両替業者、あるいはその手先で、中国人に歓迎されないのは勿論である。
   「制銭」は下記のように、お金を扱って、生産に従事しないことを指していて、いわば寄生虫と中国人から見られたのでしょう。
   http://kotobank.jp/word/%E5%88%B6%E9%8A%AD

QFAQの読み方は?

WindowsFAQ-Windows処方箋のページはここでもよく紹介されています。そこで疑問に思ったのがFAQの読み方です。
手元には2種類のPC用語辞典しかないのですが、2種類が違う読み方をしています。「ファーク」と読む場合とあとは恥ずかしい読み方をする場合とです。正しい読み方はどちらなんでしょうか?

後者だとヤだな。

Aベストアンサー

Cid さん、こんばんは~☆♪

ASCIIのデジタル用語辞典では、『ファーク』・『エフ・エー・キュー 』と
なっておりますね。
私は、後者の『エフ・エー・キュー 』と読んでおります。

> とあとは恥ずかしい読み方をする場合とです。

『ファック』とは、読まないですよ。 ご安心を。。。

http://yougo.ascii24.com/gh/49/004900.html


ではでは☆~☆~☆

参考URL:http://yougo.ascii24.com/gh/49/004900.html

Q「一種の○○」と「○○の一種」は同じ意味でしょうか

肥満は病気の一種です
肥満は一種の病気です

上の2つの文は、全く同じ意味でしょうか。
また、ニュアンス的にはどうでしょうか。

※肥満が病気かどうかを訊いているのではありません。

Aベストアンサー

#2さんのご回答で正しいと思います。

念のため、こちらのほか、いくつかの辞書で用例を調べましたが、
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%BC%EF&kind=jn&mode=0&kwassist=0

・「×××の一種だ」は、「基本的に×××に含まれる」の意味。

・「一種の×××だ」は、「ある意味×××だ」の意味。

というパターンです。


勝手に例文を自作してみますと、

・株式投資は、ゲームの一種です。→×
・株式投資は、一種のゲームです。(ある意味、ゲームです。)→○

・白熱電球は、暖房器具の一種です。
 だから蛍光灯を使いましょう。
  →×
・白熱電球は、一種の暖房器具です。(ある意味、暖房器具です。)
 だから蛍光灯を使いましょう。
  →○

Q十の読み方について

十の読み方について学校の授業で以下のような問題が出たのですが、どう答えて良いのか分かりませんでした。。

問題は
「第十中学校」を省略して「十中」となるが、それぞれどのような読み方をするのか。なぜそのような読み方になるのか答えなさい。

読み方は分かるのですが、説明が上手くできません。
分かる方がいたら教えてください。

Aベストアンサー

No.5さんがいう、

『じゅう』は下にカ・サ・ハ・タ行の言葉にかかるとき、『じっ』または『じゅっ』に変わります

というのは、たとえばカ行の音である「こ(個)」に付くときは、「じゅっ・こ」、カ・サ・ハ・タ行以外の行であるマ行の「マ」から始まる「枚」に付くときは、「じゅう・まい」になる、というようなことですよね。

「十中」は「じゅっ・ちゅう」で拗音(ようおん)ではありますが、タ行の「ち」を含む音に続きます。

一方、「第十中学校」は「第十/中学校」と途中で少し切って発音しませんか。つまり「第十」の「十」は、そこで切れていて、タ行の音に付いていないのです。

 「十歳」は「じゅっさい(じっさい)」だけど、「二十三世紀」は「にじゅうさんせいき」というのも、どちらも後にサ行音の「さ」が来るけど、「二十三世紀」の方は、「二十/三世紀」という感じで発音しませんか。「二十三」だけの場合も、意識の上では「二十/三」という感じで「二十」でいったん切れていて、一気には発音しないんじゃないでしょうか。
 

Q「蛍狩り」のように文字通りの意味とは違う意味で使われている言葉を

知っているだけ教えてください。鹿狩りだと鹿を狩りに行くことですよね。ところが、蛍狩りは蛍を狩りに行くことでは無くて蛍を観賞する事を言いますね。

このように額面通りの意味とは違う意味で使うのが一般化している言葉をご存知な限り教えてください。外国人が日本語を勉強する時に丸暗記するしかないような言葉だと思います。我々も日常生活の中で無意識の内に丸暗記しているのだと思っていますが、どういうわけか、知っていますね。(^_-)-☆また、このような言葉の言い方はありますか?「慣用句」とは違うような気もするし・・・

私の場合は四角のカップに入っているインスタントやきそばの「水切り口」です。はさみでそこを切ろうとしたところ

「それは水を捨てるところで、切るんじゃない」

と友人に言われました(~o~)

以下、まとめますと、

1.額面通りとは違う意味が一般化している言葉

2.↑1.のような言葉の言い方はありますか(文法用語等)

以上、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

意味を取り違えやすい表現


小手をかざす・・・小さな手のことではない。手首、手先をかざす、遠くを良く見ようと手をかざすこと。

小股の切れあがったいい女・・・小さな股のことではない。すらりとした姿態ののいい女のこと。

小耳に挟む・・・小さな耳で聞くことではない。
ちょっと(うわさを)聞いたということ。

他にも「こざっぱり」「こぎれい」「こぎたない」
「こうるさい」など同じ「こ」でもうしろに来る形容詞で同じ意味を表さない、外国人が苦労しそうな表現があります。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報