私は明日あるメーカーの面接を受けるものです。
その際に志望動機について添削いただきたく思います。
こうしたほうがいいなどありましたらご指摘いただきますようお願いいたします。

私が御社を志望する理由は
仕事を任せていただくチャンスが大きいこと
視野を広く持って仕事ができるからです。

学生時代4年間試食販売員のアルバイトに取り組み毎回
売り方を自分で応用したり考るなどして取り組みました。
このため様々な商品を通して自分の売り方を磨き上げることで
毎回ノルマを達成できるようになりました。

貴社の製品は食品や農業など幅広く使用されています。
このためアルバイトでの姿勢を生かし
各産業に応じて知識をつけたり製品の説明に工夫をするなど
自分の営業力を磨き上げ視野を広く持って
事業拡大に貢献できると思いました。

また、高い技術がありながら何百人単位の従業員数のため
自分から仕事に取り組むチャンスが大きいと感じました。
特に今後海外事業をさらに発展させることを説明会で聞き
学生時代取り組んだ中国語を貴社で生かし将来には
国外を視野に入れて活躍することができる点に魅力を感じ
この二つから貴社を希望しました。


個人的には試食販売員として働いてきた経験を生かして営業を希望しているのですが
技術的に貢献できない
文系のため上記のようなアピールでいいのかが不安です。
また、製品が第一次から第三次産業まで幅広く使用されているため
広い視野で仕事に取り組めると考えたのですが
このような志望動機で大丈夫でしょうか。

添削のほどをどうかよろしくご指導願います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちは。

通りすがりの一会社員です。
率直な感想なので気を悪くしないでほしいです。

なんというか、おっしゃりたいことはわかるのですが、文章のつながりに疑問を覚える部分がいくつかありました。

>貴社の製品は食品や農業など幅広く使用されています。
>このため アルバイトでの姿勢を生かし

「このため」という接続詞を使っていますが、製品が幅広く使用されているのと、アルバイトでの姿勢を活かすことの関連性がいまいちわかりません。

>各産業に応じて知識をつけたり製品の説明に工夫をするなど

それは別に幅広く使用されていなくても、当然のことなので。
「貴社の製品が幅広く使用されている」ことと、自分の志望動機をもっとわかりやすく関連づけた方がいいと思います。

>製品が第一次から第三次産業まで幅広く使用されているため広い視野で仕事に取り組める
多分これを書いた方がわかりやすいかも。

>何百人単位の従業員数のため自分から仕事に取り組むチャンスが大きい

これもちょっとわかりづらかったのですが・・・。
「自分から仕事に取り組む」のは就職すれば当たり前のことなので、そのチャンスって・・・?意地悪な見方をすると、チャンスがなければ仕事しないのか…?と考えてしまいます。
おそらく「組織が大きすぎない分、柔軟に働くことができ、様々な仕事に取り組めるチャンスも多い」という意味かと思うのですが。(ちがってたらすみません)
ここももう少しストレートにつたわるようにした方がいいかなと思います。

>学生時代取り組んだ中国語を貴社で生かし将来には国外を視野に入れて活躍する

これは営業として?ということでしょうか。それとも別の仕事で?

今の文章からだと、志望動機は下記の三点になると思うのですが、
・アルバイトの経験を活かして営業をやりたい
・大きすぎない組織で、柔軟に働きたい(いろいろな仕事をしたい?)
・中国語を活かして海外で働きたい

ちょっと散漫すぎて、結局何が一番やりたいのか見えづらくなっていると思います。
営業がやりたいの?いろんな仕事がしたいの?海外で働きたいの?何がしたいの?という感じになってます。
営業なら営業にもう少し絞った上で、営業をやる上で広い視野を見につけたいことや、将来的に中国語を活かした営業もやっていきたいことなど、営業としてのキャリアプランに絡めて、志望動機を述べた方が一貫性があっていいかもしれないと感じました。


あと重箱の隅をつつくようですみませんが、

>自分で応用したり
応用、というのはすでにある知識や手法を別ケースに当てはめて用いることです。
●●を■■に応用する、というように使います。
この文章だと、何を応用したのかわかりません。
「応用」という言葉の使い方を間違えているように見えてしまいます。

>考るなどして
単純な脱字でしょうが「考える」です。

>アルバイトでの姿勢を生かし
この場合は「活かし」です。

細かいですが、こういう日本語に関する部分を気にする人は割りと多いので、文章として書く場合、注意しておいた方がいいと思います。

今気づいたのですが、この面接今日ですね・・。
役に立たなかったかもしれませんが、次回以降参考になれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。面接は終了しましたが回答いただけたのでうれしく思います。細かい所にも注意をいただけたので非常に参考になりました。

お礼日時:2009/05/29 19:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング