韓国人とチャットできるサイトを探しています。
www.kjclub.com は以前は活気があったのですが、3Dチャットとかいうのができて以降、人があまりいなくなってしまいました。
自動翻訳機能はあってもなくてもかまいません。
参加者の年齢は、できれば20代以降の大人が多いほうがありがたいです。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

MSNのメッセンジャーをご存じですか?


それなら、韓国語で会話ができます。何処ででも。
でも、同じMNSにログインしている時に限られてしまいます。

知り合いの方はいらっしゃいますか?
MSNのホームページからダウンロードして、
知り合いの方のMSNのメルアドで友達申請をすればOKです。

いざ会話をするときは、パソコンの右下にある言語バーの設定で韓国語を追加すれば、
ハングルで会話が出来るようになります。
    • good
    • 0

こちらはどうでしょう。



参考URL:http://www.gokorea.jp/
    • good
    • 0

 わたしはNate On

http://nateonweb.nate.com/ を利用していました。
但しこのサイトを利用するためには、同じ会社が経営するNate http://www.nate.com/ またはCyworld http://www.cyworld.com/index.aspx に会員登録する必要があります。
Nateは住民登録番号または外国人登録番号が必要なため、どちらもない国外在住者は会員登録できません。
Cyworldは旅券や運転免許証などの公的身分証明書があれば、会員登録できます。

会員登録画面
Nate
http://helpdesk.nate.com/faq/exMemberInfo.asp?r_ …
Cyworld
http://cymember.cyworld.com/member/regist/join.jsp
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qオススメのレンタル無料チャット☆

こんばんわ☆

ホムペにチャットをつけようと思うのですが、ガイアのチャットは使いにくいのでどこかからチャットを借りたいと思います。
そこで、表示などが分かりやすくて、無料のチャットが借りられるオススメなところってありますか?

皆様のご回答をお待ちしていますm(__)m

Aベストアンサー

どうぞ,結構いいですよ。

http://www.jetchat.com/

参考URL:http://www.jetchat.com/

Q翻訳者のサイトproz.comの評判は?

たまたま検索していて翻訳者たちが質問したり、答えたり
するサイトを発見しました。
外国のサイトなのでどんな感じなのか
評判を知ってから登録しようか決めようと
思います。
使ったことのある方、このサイトに関する
情報を教えて頂けませんか。
www.proz.com/kudoz/1046851

Aベストアンサー

・無料会員なら登録しても損はしない
・無料会員にも仕事紹介のメールは来るが、レートはかなり低いことが多い
・使い勝手はいまいち
・多言語に対応している点が便利
(たいがいの翻訳者コミュニティは「日・英」など特定2言語のみ)
・日英限定なら http://groups.google.com/group/honyaku の方がお勧め

Q入室しなければROMできない無料チャットはありますか?

知り合いの使って入るニフティのチャットは、HNとメルアドを入力して入室して初めて会話画面が読めるタイプのものですが、普通の無料チャットですと、入室画面の下に会話画面が表示されていて、会話に参加していない不特定多数の人にも何を話しているかが判ってしまいますよね。
いくつかあたってみたのですが、無料レンタルチャットはこのタイプばかりなのです。
入室しないと画面が読めないタイプの無料チャットをご存知ないですか?

Aベストアンサー

カスタマイズでパスワード制限とか登録メンバーのみの入室ってのはありました

http://www.cgiboy.com/
http://www.jetchat.com/rental/index.htm

もう1個・・・
http://fchat.tok2.com/

↓で見つけました
  他にもあるかも?

参考URL:http://www.kooss.com/chat/

QJapan Guide.com にログインできない

Japan Guide.com に登録をしています。
登録して数カ月経ち、サイトの中で文通している人もいるのですが、
先ほどログインしようとしたら急にできなくなってしまいました。
「パスワードかe-mailが違う」と表示されてしまいます。
しかも、「このe-mailアドレスはアクティブではない」とも表示されてしまいます。
入力ミスもありません。

こちらはe-mailもパスワードも変更していません。
返事が書けなくて困っています(お互いにe-mail アドレスは教えていないので)。
どなたか解決方法を知りませんか?

Aベストアンサー

今、おかしなことになっているようです。数時間前に見たら、質問フォーラムの中身がすべて「スレッドはカラです」になっていました。下手にさわらないほうが無難でしょう。管理人がしっかりしているので、いずれ解決すると思います。今日のところはおやすみなさい。

Q無料のレンタルチャットで変なバナー広告なしのもの

小学生の子供がHPに
無料チャットルームを付けたいといっています。
ネットで検索して、つけてあげたら
ちょっとHなバナー広告が出ることもあり
すぐに閉鎖しました。
小学生向きでないバナー広告がでない
無料のレンタルチャットルームを教えてください。
できればPCからも携帯からもアクセスできるものが
いいです。

Aベストアンサー

●∵おりぃぶねっとSCGIChat Club無 114
標準的な無料チャット。ノンフレーム/フレーム選択可

●∵フルーツ倶楽部CGITK CGI Small Town無
入居形式の無料レンタルチャットコミュニティー。デザインカスタマイズ可
2007/07/20:新規登録できますと表示されていますが、レンタル可能状態かどうかは未確認。

△∵大福屋SJava無し
高速JAVA無料チャット シンプルです 共有チャット的かも

どれも無料チャット・無料レンタルチャットで広告なしです。
あと、バナー広告を削除するという手はないのですか?

Q英文法質問。(できれば○×よりも解説重視で・・・)

I When Bill called on his friend,he found that he had gone [ ]for two weeks.
解答はawayなのですが、 outはなぜダメなのでしょうか?

II A higher crime rate exists in cities []a large percentage of unemployed.

(1)where have (2)which they have (3)that having (4)that have

で答えは(4)ですが、ほかの選択肢が間違っている訳と、なぜ(4)なのか教えて下さい。(特に(2)がなぜ違うのか)


III Next to the striking of fire, the greatest triumph of [] civilization was the invention of wheels.
で、which is calledはなぜ間違っているのですか?
ちなみに答えはwhat we call です。

IV You may lend it [] wants to read it.
whoeverが答えでanyoneがだめな訳を教えて下さい。

V The letter from my father was too long to read it before Ihad lunch, so Idecided not to read it then.

で、最後のほうを省略してIdecided not to は間違ってますよね?I decided not to do soとかならあってますか・・??

I When Bill called on his friend,he found that he had gone [ ]for two weeks.
解答はawayなのですが、 outはなぜダメなのでしょうか?

II A higher crime rate exists in cities []a large percentage of unemployed.

(1)where have (2)which they have (3)that having (4)that have

で答えは(4)ですが、ほかの選択肢が間違っている訳と、なぜ(4)なのか教えて下さい。(特に(2)がなぜ違うのか)


III Next to the striking of fire, the greatest triumph of [] civilization was the inventio...続きを読む

Aベストアンサー

No.1 です。
V. のご質問の趣旨を間違えていました。「so I decided not to.」が許されるかどうか、でしたね。

この用法を Google で見つけるのは大変なのですが(to の後に動詞原形が続くものまで全部拾ってくるので)、一例として参考URLをごらんください。
「so I decided not to. I」(文末が so I decided not to. で、次の文の先頭が I である箇所)を検索したものです。
「so I decided not to do so」( http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22so+I+decided+not+to+do+so%22&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr= )よりははるかに多くヒットしています。

参考URL:http://www.google.co.jp/search?hl=ja&c2coff=1&q=%22so+I+decided+not+to.+I%22&lr=

Qお勧めの無料レンタルチャット紹介してください

HPでチャットルームを付けたいのですが、
条件として次の使用方法を考えています。

・無料レンタルチャット
・文字だけでもいい 軽いもの希望
・過去ログが300程度は遡って読めるもの
・会話参加中のメンバーが誰かわかる
・できればCGI 特にこだわってませんのでjavaでも可

無料チャット一覧サイトで色々調べているのですが、
過去ログの数がどの程度か判らないサイトが多く
お勧めがあったら教えてください

Aベストアンサー

みもらチャット。
過去ログ1000件位、遡って読めるようです。

参考URL:http://chat.mimora.com/top/index.html

Q2006年以降のハングル能力検定3級に合格された方

6月にハングル能力検定3級を受けるのですが、試験内容が改正された2006年以降にハングル能力検定3級に合格された方がもしいらっしゃったら、3級の勉強に役立ったテキストを教えてください(>。<")ちなみに私は今トウミというテキストをひたすらしています。このテキストだけでは不十分ですか?

Aベストアンサー

こんにちは。
私は2005年までのハングル検定準2級の過去問題を勉強しました。
多分レベルとしては、新体制の3級と同等だと思います。
もう去年の過去問題も出てると思うのでそちらをやってもいいかと思います。

大体傾向としては毎年同様だし、韓国語検定と違って3級は問題も日本語なので、過去問題をじっくりやるのが一番だと思います。
頑張ってくださいね!

Qネット上で無料で利用できるチャットについて

ネット接続されたコンピュータを用いて、一対一でチャットをしたいのですが(他人が干渉せず)、そのようなチャットを無料でできるサイトとかご存知でしたら教えてください。

Aベストアンサー

普通にメッセンジャーソフトではダメなのでしょうか?
・Yahooメッセンジャー
http://messenger.yahoo.co.jp/
・MSNメッセンジャー
http://messenger.msn.co.jp/

お互いのヤフーIDもしくはhotmailアドレスがあれば、すぐに1対1のチャットができます。
ヤフーIDなどががない場合でも無料ですぐ取れますよ。
ボイスチャットや映像チャットも可能です。

Q★友達のようですね/あまりいい思い出はない、って

皆様、宜しくお願いします。
以下、質問2点です:


質問1【친구 같은데요】
→友達のようですね

この場合、“데”を辞書で引いても出てこないようなのですが・・・
何かの省略なのでしょうか?


質問2【되새감질할게 얼마 없다고】
→あまりいい思い出はない、って

直訳ですと、どうなりますか?
また、(되새감질할게)部のみ文法上の解釈をお願いできませんか?


宜しくお願いします。
そして、よい週末を!

Aベストアンサー

質問1【친구 같은데요】
→友達のようですね

>“데”を辞書で引いても出てこないようなのですが・・・何かの省略なのでしょうか?

“데”ではなく 은데(요)です。「~ですけど」という意味です。
같다は形容詞なので 은데(요)。動詞なら는데(요)が付きます。

後に続く内容の背景や状況を説明する言い方で、日常会話でよく用います。
終結語尾として用いたときは、言い切りをさけた柔らかい言い方になります。




質問2【되새감질할게 얼마 없다고】
→あまりいい思い出はない、って

直訳ですと、どうなりますか?
また、(되새감질할게)部のみ文法上の解釈をお願いできませんか?

>되새감질할게 얼마 없다고 →  되새김질할 게 얼마 없다고

되새김질할 は 되새김질하다 ( 反芻する→繰り返し思い出す)に未了連体形ㄹ が付いた形

게 は것이 の縮約形 (ことが)

얼마 없다고 いくらもないと/どれほどもないと

「繰り返し思い出すことはどどれほどもない」意訳して「あまりいい思い出はない、って|


人気Q&Aランキング

おすすめ情報