
こんにちは。
I was tired と I got tired のニュアンスの違いを教えてください。gotの方は動作的意味合いが強くなる…というようなことが本にかいてありましたが、よくわかりませんでした。
(1) I was tired.は、受動態なので→私は疲れさせられた、と訳すが→私は疲れていた。
(2) I got tired.は、gotが~の状態に達するということなので→私は疲れる状態に達した。→私は疲れていた。
どちらも、「私は疲れていた。」だと思うのですが、(1)はもう疲れている状態に焦点があっていて、(2)の方は疲れるまでの過程を匂わせている感じがしますが、どうなのでしょうか。
他の方の質問や回答も探して見てみたのですが、私にはなかなか難しくてよくわかりませんでした。
この二つのはっきりした違いと、具体的な使用例(場面)を知りたいです(><)☆
ちなみに…I am tired. 私は疲れた。(私は今疲れている)ということで、I was tired と I got tired を(私は疲れていた)にしてみましたが、よかったのでしょうか。
色々教えて頂けるとうれしいです!
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
自分自身の海外生活や、友人の外国人の使い方を見聞きした経験から言えば、以下のような感じで使い分けていますね。
I am tiredは理由のいかんにかかわらず、自分が疲れてるなあと自覚してるという意味で使ってました。
例)It was late at night and I was tired.
(夜遅く、私は疲れていた)
I get tiredはこれ単独で使うよりも、I get tired of ○○という形で、なにかの要因で疲れるという意味合いで使ってました。
例)I got tired of waiting for her.
(彼女を待ち疲れた)
I got tired of shopping.
(買い物で疲れた)
参考になれば。
No.5
- 回答日時:
be tired (状態) 疲れている
get tired (動作) 疲れる
be tired は状態に重点があるので、疲れている状態が続いている、というニュアンスで考えましょう
get tired は動作なので、疲れていなかったのに、何かの原因で疲れてしまった、ということに重点があります
I was tired. 私は疲れていました
I got tired. 私は(何かのために)疲れてしまった
こんばんは☆ご回答ありがとうございます。
be動詞と動詞…状態と動作ですね。
この感覚がわかるようになりたいと思います。
ありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
i am tired.は、私は疲れた。
私は疲れている。i was tiredは、私は疲れていた。
i got tiredは、~をしたから、~疲れがきた。
"i want to go to bed now. i am tired."
「疲れてるから早く寝たいよ。」
"i went to bed earlier last night because i was so tired."
「昨日はとても疲れてたから早く寝たよ。」
"i got tired from walking"
「歩きつかれたよ。」
NO.3様の様にget tired of~という使い方もありますが、
私は「~に飽きる」とか、「~めんどくさくなる」という意味で使っていました。
"i got tired of eating american food."
「もうアメリカのご飯(私はハンバーガー)食べ飽きちゃったよ。」
"i got tired of reading this book."
「もうこの本読みたくないよ。」
例文を作りましたが、いまいち理解ができなかったらすみません。
i am tiredでも、i was tiredでも、洋画や洋ドラマを見ていれば、自然にどこでどんな風に使うのかわかってきます。
No.2
- 回答日時:
I was tired.
私は疲れていました。→過去に疲れていた?
I got tired.
私は疲れました。
→何かあって疲れた
みたいな感じかな?と思います
No.1
- 回答日時:
なんとなくですが、
(1)
I was tired.
私は疲れていた。
(2)
I got tired.
私は疲れることになった。
(1)は状態を表現していて、(2)は状態が変化したことを表現しているのではないかと思います。
英語はまだ未熟なので、自信はありませんが・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
''over and over again”と”agai...
-
"変更となりました" “変更に...
-
Blanket POとは?
-
対前年比、前年対比 前年比な...
-
"一括"って英語では?
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
英訳 「現場作業」
-
英語でどのように答えるのでし...
-
「読破」に相当する、視聴した...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
I can't wait to see you と...
-
we'd need to… would の役割は?
-
「なお、~」の英語表現(続)
-
この場合の “the day” と “a da...
-
「temporal change」と「change...
-
sit の訳
-
after 10 minutes と言えない理由
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
Blanket POとは?
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
英訳 「現場作業」
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
"一括"って英語では?
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
I can't wait to see you と...
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
「まんこ」はより強く不快感や...
-
be sent from 人 ? by 人?
-
「you died」と「you have died...
-
英語のメニュー表記
-
英文メールのxxってどういう...
-
hereとover hereとover there
おすすめ情報