「教えて!ピックアップ」リリース!

ノリノリ♪って韓国語で何と言うんですか?

A 回答 (1件)

 ノリノリというぴったりの単語はないので、どういう状況で使うか、誰に言うかによっても変わるのでお答しにくいのですが。


 「昨日の歓迎会はみんなノリノリで、○○課長なんかお尻踊りまで踊っちゃっておもしろかったですよ。」なんていう時は、
 「ノリノリで」  「シン ナソ(シニ ナソ も同じ)」・「フンイ ナソ」 等と言います。

 元となるのは

「シニ ナダ」(「シン ナダ」)    直訳は「神が出る」「神になる」 です。本当に何かが神になる時にも使いますが、興奮状態を表す時に非常によく使う表現です。興奮でも、楽しい興奮の時です。シャーマン(ムーダン)が祈祷をする時、シャーマンに神が降りて興奮したシャーマンがピョンピョンと地面に対し垂直に飛びながら踊ることから来たことばだという説があるそうです。

「フンイ ナダ」   直訳は「興(きょう)が 出る」「興になる」  で、 興(きょう)という漢字を韓国語で フン と読むのでその フン(興)を使った表現です。


 今の状態を言う「ノリノりです。」 だと、 「シン ナッソヨ。」または「シニ ナッソヨ。」「フンイ ナッソヨ。」  (文法は過去形ですが、過去形を使って今の状態を表すという韓国語ではよくある過去形の使い方です。)
 過去の状態を言う「ノリノリでした。」 だと、 「シニ ナッソッソヨ。」 が良いと思われます。
 相手に同意をうながすとき等に言う「ノリノリですね。」 だと、 「シニ ナンネヨ。」「シン ナンネヨ。」
 友達などに同意をうながす「ノリノリだねッ。」 だと、 「シニ ナンネー。」「シン ナンネー。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても詳しく分かりやすくありがとうございました。
彼が韓国人で、一緒にTV番組を見ていた時に、TVで『ノリノリ』という言葉を知り、意味は何かと尋ねられたのですが、全然説明できず、困っていました。

これで大丈夫です。ありがとうございます!

お礼日時:2009/11/15 15:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング